Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 38 : 39 >> 

Assamese: তুমি সিংহীনীৰ নিমিত্তে মৃগয়া কৰিবা নে?


AYT: (39-1) "Dapatkah kamu memburu mangsa bagi singa betina, atau memuaskan nafsu makan singa-singa muda,



Bengali: সিংহীর জন্য কি তুমি শিকার করতে পার অথবা তার যুবসিংহশাবকদের খিদে মেটাতে পার,

Gujarati: શું તું સિંહણને માટે શિકાર પકડી શકે, અથવા તો શું તમે સિંહણના બચ્ચાની ભૂખને સંતોષી શકે છે?

Hindi: “क्‍या तू सिंहनी के लिये अहेर पकड़ सकता, और जवान सिंहों का पेट भर सकता है,

Kannada: ಗವಿಯಲ್ಲಿ ಮಲಗಿರುವ ಸಿಂಹಕ್ಕೆ ಆಹಾರ ಒದಗಿಸಲು ಬೇಟೆಯಾಡುವೆಯಾ?

Marathi: तू सिंहासाठी अन्न शोधून आणतोस का? त्यांच्या भुकेल्या पिल्लांना तू अन्न देतोस का?

Odiya: ତୁମ୍ଭେ କି ସିଂହୀ ପାଇଁ ଶିକାର ଖୋଜିବ ? ଅବା ଯୁବାସିଂହମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ଗୁହାରେ ଶୟନ କଲା ବେଳେ ଓ ଛକି ବସିବା ପାଇଁ ଗୁପ୍ତ ସ୍ଥାନରେ ଥିବା ବେଳେ

Punjabi: ਕੀ ਤੂੰ ਬੱਬਰ ਸ਼ੇਰਨੀ ਲਈ ਸ਼ਿਕਾਰ ਮਾਰ ਸਕਦਾ ਹੈਂ, ਅਤੇ ਬੱਬਰ ਸ਼ੇਰ ਦੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਭੁੱਖ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਸਕਦਾ ਹੈਂ,

Tamil: நீ சிங்கத்திற்கு இரையை வேட்டையாடி,

Telugu: ఆడసింహం కోసం నువ్వు జంతువును వేటాడతావా?


NETBible: “Do you hunt prey for the lioness, and satisfy the appetite of the lions,

NASB: "Can you hunt the prey for the lion, Or satisfy the appetite of the young lions,

HCSB: Can you hunt prey for a lioness or satisfy the appetite of young lions

LEB: "Can you hunt prey for the lioness and satisfy the hunger of her cubs

NIV: "Do you hunt the prey for the lioness and satisfy the hunger of the lions

ESV: "Can you hunt the prey for the lion, or satisfy the appetite of the young lions,

NRSV: "Can you hunt the prey for the lion, or satisfy the appetite of the young lions,

REB: Can you hunt prey for the lioness and satisfy the appetite of young lions,

NKJV: "Can you hunt the prey for the lion, Or satisfy the appetite of the young lions,

KJV: Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions,

NLT: "Can you stalk prey for a lioness and satisfy the young lions’ appetites

GNB: Do you find food for lions to eat, and satisfy hungry young lions

ERV: “Do you find food for the lions? Do you feed their hungry babies?

BBE: Do you go after food for the she-lion, or get meat so that the young lions may have enough,

MSG: "Can you teach the lioness to stalk her prey and satisfy the appetite of her cubs

CEV: When lions are hungry, do you help them hunt?

CEVUK: When lions are hungry, do you help them hunt?

GWV: "Can you hunt prey for the lioness and satisfy the hunger of her cubs


NET [draft] ITL: “Do you hunt <06679> prey <02964> for the lioness <03833>, and satisfy <04390> the appetite <02416> of the lions <03715>,



 <<  Job 38 : 39 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran