Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 38 : 23 >> 

Assamese: সেই হিমৰ ভঁৰালত তুমি সোমাইছিলা নে? তুমি সেই শিলৰ ভঁৰাল দেখিছিলা নে?


AYT: yang Aku simpan untuk masa kesusahan, untuk masa peperangan dan pertempuran?



Bengali: এই জিনিস গুলো যা আমি কষ্টের দিনের জন্য রেখেছি, সংগ্রাম এবং যুদ্ধের দিনের জন্য রেখেছি?

Gujarati: આ સર્વ બાબતો આફતના સમયને માટે, અને લડાઈ અને યુદ્ધના દિવસો માટે રાખી છે.

Hindi: जिसको मैं ने संकट के समय और युद्ध और लड़ाई के दिन के लिये रख छोड़ा है?

Kannada: ಹಿಮದ ಭಂಡಾರಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿದ್ದೀಯಾ? ಕಲ್ಮಳೆಯ ಬೊಕ್ಕಸಗಳನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೀಯಾ?

Marathi: मी बर्फ आणि गारांचा साठा संकटकाळासाठी, युध्द आणि लढाईच्या दिवसांसाठी करून ठेवतो.

Odiya: ତହିଁର ଭଣ୍ଡାର କି ତୁମ୍ଭେ ଦେଖିଅଛ ?

Punjabi: ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਦੁੱਖ ਦੇ ਵੇਲੇ ਲਈ ਅਤੇ ਲੜਾਈ ਤੇ ਯੁੱਧ ਦੇ ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਬਚਾ ਕੇ ਰੱਖਿਆ ਹੈ ?

Tamil: ஆபத்துவரும் காலத்திலும், கலகமும் போரும் வரும் காலத்திலும், பயன்படுத்த நான் அவைகளை வைத்துவைத்திருக்கிறேன்.


NETBible: which I reserve for the time of trouble, for the day of war and battle?

NASB: Which I have reserved for the time of distress, For the day of war and battle?

HCSB: which I hold in reserve for times of trouble, for the day of warfare and battle?

LEB: that I have stored up for the time of trouble, for the day of battle and war?

NIV: which I reserve for times of trouble, for days of war and battle?

ESV: which I have reserved for the time of trouble, for the day of battle and war?

NRSV: which I have reserved for the time of trouble, for the day of battle and war?

REB: which I have kept ready for the day of calamity, for war and for the hour of battle?

NKJV: Which I have reserved for the time of trouble, For the day of battle and war?

KJV: Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?

NLT: I have reserved it for the time of trouble, for the day of battle and war.

GNB: I keep them ready for times of trouble, for days of battle and war.

ERV: I save them there for times of trouble, for the times of war and battle.

BBE: Which I have kept for the time of trouble, for the day of war and fighting?

MSG: The arsenals of hail and snow that I keep in readiness for times of trouble and battle and war?

CEV: until I use them to punish and conquer nations?

CEVUK: until I use them to punish and conquer nations?

GWV: that I have stored up for the time of trouble, for the day of battle and war?


NET [draft] ITL: which <0834> I reserve <02820> for the time <06256> of trouble <06862>, for the day <03117> of war <07128> and battle <04421>?



 <<  Job 38 : 23 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran