Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 19 : 14 >> 

Assamese: মোৰ জ্ঞাতি-কুটুম্ববিলাক আঁতৰ হৈছে, আৰু মোৰ প্ৰণয়ৰ বন্ধুবিলাকে মোক পাহৰিলে।


AYT: Kerabat-kerabatku telah meninggalkan aku, dan teman-temanku telah melupakan aku.



Bengali: আমার আত্মীয়রা আমায় ব্যর্থ করেছে; আমার কাছের বন্ধুরা আমায় ভুলে গেছে।

Gujarati: સગાં વહાલાંઓએ મને તજી દીધો છે. મારા દિલોજાન મિત્રો પણ મને ભૂલી ગયા છે.

Hindi: मेरे कुटुंबी मुझे छोड़ गए हैं, और जो मुझे जानते थे वह मुझे भूल गए हैं।

Kannada: ನನ್ನ ಬಂಧುಗಳು ನನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ, ನನಗೆ ಪರಿಚಯವಿದ್ದವರು ನನ್ನನ್ನು ಮರೆತಿದ್ದಾರೆ.

Marathi: माझे नातलग मला सोडून गेले आहेत, माझ्या जवळचे मित्र मला विसरले आहेत.

Odiya: ମୋ' କୁଟୁମ୍ବବର୍ଗ ମୋତେ ତ୍ୟାଗ କରିଅଛନ୍ତି ଓ ଆତ୍ମୀୟ ମିତ୍ରଗଣ ମୋତେ ପାସୋରିଅଛନ୍ତି ।

Punjabi: ਮੇਰੇ ਅੰਗ ਸਾਕ ਕੰਮ ਨਾ ਆਏ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਵਾਲੇ ਮੈਨੂੰ ਭੁੱਲ ਗਏ ।

Tamil: என் சொந்தமக்கள் விலகிப்போனார்கள். என் நண்பர்கள் என்னை மறந்துவிட்டார்கள்.

Telugu: నా బంధువులు నన్ను పరామర్శించడం లేదు. నా ప్రాణస్నేహితులు నన్ను మరచిపోయారు.


NETBible: My kinsmen have failed me; my friends have forgotten me.

NASB: "My relatives have failed, And my intimate friends have forgotten me.

HCSB: My relatives stop coming by, and my close friends have forgotten me.

LEB: My relatives and my closest friends have stopped coming. My house guests have forgotten me.

NIV: My kinsmen have gone away; my friends have forgotten me.

ESV: My relatives have failed me, my close friends have forgotten me.

NRSV: My relatives and my close friends have failed me;

REB: my relatives and friends fall away. My retainers have forgotten me; my slave-girls treat me as a stranger; I have become an alien in their eyes.

NKJV: My relatives have failed, And my close friends have forgotten me.

KJV: My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.

NLT: My neighbors and my close friends are all gone.

GNB: my relatives and friends are gone.

ERV: My relatives have left me. My friends have forgotten me.

BBE: My relations and my near friends have given me up, and those living in my house have put me out of their minds.

MSG: everyone who knows me avoids me. My relatives and friends have all left; houseguests forget I ever existed.

CEV: and I am forgotten.

CEVUK: (19:13)

GWV: My relatives and my closest friends have stopped coming. My house guests have forgotten me.


NET [draft] ITL: My kinsmen <07138> have failed <02308> me; my friends <03045> have forgotten <07911> me.



 <<  Job 19 : 14 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran