Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 13 : 2 >> 

Assamese: তোমালোকে যি জানা, ময়ো তাক জানো; মই তোমালোকত্কৈ নিকৃষ্ট নহওঁ।


AYT: Apa yang kamu tahu, aku juga tahu. Aku tidak lebih rendah darimu.



Bengali: তোমরা কি জান, সেই একই বিষয় আমিও জানি; আমি তোমাদের থেকে কিছু কম নই।

Gujarati: તમે જે બધું જાણો છો તે હું પણ જાણું છું; તમારાથી હું કંઈ કાચો નથી.

Hindi: जो कुछ तुम जानते हो वह मैं भी जानता हूँ; मैं तुम लोगों से कुछ कम नहीं हूँ।

Kannada: ನೀವು ತಿಳಿದಿರುವುದನ್ನು ನಾನೂ ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ. ನಿಮಗಿಂತ ನಾನು ಕಡೆಯಲ್ಲ.

Marathi: तुला जेवढे माहीत आहे तेवढेच मलाही माहीत आहे, मी तुमच्याहून काही कमी नाही.

Odiya: ଯାହା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜାଣ, ତାହା ମୁଁ ଜାଣେ; ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କଠାରୁ ଊଣା ନୁହେଁ ।

Punjabi: ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਮੈਂ ਵੀ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲੋਂ ਕੁਝ ਘੱਟ ਨਹੀਂ ਹਾਂ ।

Tamil: நீங்கள் அறிந்திருக்கிறதை நானும் அறிந்திருக்கிறேன்; நான் உங்களுக்குத் தாழ்ந்தவன் அல்ல.

Telugu: మీకు తెలిసిన విషయాలన్నీ నాక్కూడా తెలుసు. నాకున్న జ్ఞానం కంటే మీకున్న జ్ఞానం ఎక్కువేమీ కాదు.


NETBible: What you know, I know also; I am not inferior to you!

NASB: "What you know I also know; I am not inferior to you.

HCSB: Everything you know, I also know; I am not inferior to you.

LEB: After all, I know it as well as you do. I am not inferior to you.

NIV: What you know, I also know; I am not inferior to you.

ESV: What you know, I also know; I am not inferior to you.

NRSV: What you know, I also know; I am not inferior to you.

REB: What you know, I also know; in no way do I fall short of you.

NKJV: What you know, I also know; I am not inferior to you.

KJV: What ye know, [the same] do I know also: I [am] not inferior unto you.

NLT: I know as much as you do. You are no better than I am.

GNB: (13:1)

ERV: I know as much as you do. I am as smart as you are.

BBE: The same things are in my mind as in yours; I am equal to you.

MSG: Everything you know, I know, so I'm not taking a back seat to any of you.

CEV: None of you are smarter than I am; there's nothing you know that I don't.

CEVUK: None of you are cleverer than I am; there's nothing you know that I don't.

GWV: After all, I know it as well as you do. I am not inferior to you.


NET [draft] ITL: What you know <01847>, I know <03045> also <01571>; I <0589> am not <03808> inferior <05307> to <04480> you!



 <<  Job 13 : 2 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran