Urdu:Versi Alkitab ini tidak memiliki teks Perjanjian Lama.
AYT: (80-4) Pulihkan kami, ya Allah, biarlah wajah-Mu bersinar, maka kami akan diselamatkan.
Assamese: হে ঈশ্বৰ, তুমি আমাৰ অৱস্থাৰ পৰিৱৰ্ত্তন কৰা; আমাৰ ওপৰত তোমাৰ মুখ উজ্জ্বল কৰা, যাতে আমি উদ্ধাৰ পাব পাৰো।
Bengali: ঈশ্বর আমাকে ফেরাও, তোমার মুখ উজ্জ্বল কর, তাতে আমরা পরিত্রাণ পাব।
Gujarati: હે ઈશ્વર, અમને પાછા ફેરવો; તમારા મુખનો પ્રકાશ અમારા પર પાડો એટલે અમારો બચાવ થાય.
Hindi: हे परमेश्वर, हमको ज्यों के त्यों कर दे; और अपने मुख का प्रकाश चमका, तब हमारा उद्धार हो जाएगा!
Kannada: ದೇವರೇ, ನಮ್ಮನ್ನು ತಿರುಗಿ ಉನ್ನತಸ್ಥಿತಿಗೇರಿಸು. ಪ್ರಸನ್ನಮುಖದಿಂದ ನೋಡು; ಆಗ ಉದ್ಧಾರವಾಗುವೆವು.
Marathi: हे देवा, तू आमचा पुन्हा स्विकार कर; आपला मुखप्रकाश आम्हावर पाड आणि आम्ही वाचू.
Odiya: ହେ ପରମେଶ୍ୱର, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଫେରାଅ ଓ ଆପଣା ମୁଖର ତେଜ ପ୍ରକାଶ କର, ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ପରିତ୍ରାଣ ପାଇବୁ ।
Punjabi: ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਸਾਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ਦਾ ਚਮਕਾਰਾ ਵਿਖਾ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਬਚ ਜਾਂਵਾਂਗੇ ! ।
Tamil: தேவனே, எங்களைத் திருப்பிக் கொண்டுவாரும், உமது முகத்தைப் பிரகாசிக்கச்செய்யும், அப்பொழுது இரட்சிக்கப்படுவோம்.
Telugu: దేవా, చెరలోనుంచి మమ్మల్ని రప్పించు, మాకు విడుదల దొరికేలా నీ ముఖకాంతి మా మీద ప్రకాశించనివ్వు.
NETBible: O God, restore us! Smile on us! Then we will be delivered!
NASB: O God, restore us And cause Your face to shine upon us, and we will be saved.
HCSB: Restore us, God; look on us with favor, and we will be saved.
LEB: O God, restore us and smile on us so that we may be saved.
NIV: Restore us, O God; make your face shine upon us, that we may be saved.
ESV: Restore us, O God; let your face shine, that we may be saved!
NRSV: Restore us, O God; let your face shine, that we may be saved.
REB: God, restore us, and make your face shine on us, that we may be saved.
NKJV: Restore us, O God; Cause Your face to shine, And we shall be saved!
KJV: Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
NLT: Turn us again to yourself, O God. Make your face shine down upon us. Only then will we be saved.
GNB: Bring us back, O God! Show us your mercy, and we will be saved!
ERV: God, accept us again. Smile down on us and save us!
BBE: Take us back again, O God; let us see the shining of your face, and let us be safe.
MSG: God, come back! Smile your blessing smile: [That] will be our salvation.
CEV: Our God, make us strong again! Smile on us and save us.
CEVUK: Our God, make us strong again! Smile on us and save us.
GWV: O God, restore us and smile on us so that we may be saved.
NET [draft] ITL: O God <0430>, restore <07725> us! Smile <0215> on us! Then we will be delivered <03467>!