Tamil: உன்னுடைய முடிவுகாலத்தில் நீ ஞானமுள்ளவனாக இருக்கும்படி, ஆலோசனையைக்கேட்டு, புத்திமதியை ஏற்றுக்கொள்.
AYT: Dengarkanlah nasihat dan terimalah didikan supaya kamu memperoleh hikmat pada masa depan.
Assamese: তুমি জীৱনৰ শেষ বয়সত জ্ঞানী হ’বলৈ পৰামৰ্শ শুনা, আৰু নিৰ্দেশ গ্ৰহণ কৰা।
Bengali: পরামর্শ শোনো, নির্দেশ গ্রহণ কর, যেন তুমি তোমার জীবনের শেষে জ্ঞানবান হও।
Gujarati: સલાહ સાંભળીને શિખામણ સ્વીકાર; જેથી તું તારા આયુષ્યનાં અંતિમ ભાગમાં જ્ઞાની થાય.
Hindi: सम्मति को सुन ले, और शिक्षा को ग्रहण कर, कि तू अन्तकाल में बुद्धिमान ठहरे।
Kannada: ಬುದ್ಧಿವಾದವನ್ನು ಕೇಳು, ಉಪದೇಶವನ್ನಾಲಿಸು, ಮುಂದೆ ಜ್ಞಾನಿಯಾಗುವಿ.
Marathi: सल्ला ऐक आणि शिक्षण स्विकार, म्हणजे तू आपल्या आयुष्याच्या शेवटी सुज्ञान होशील.
Odiya: ଶେଷାବସ୍ଥାରେ ତୁମ୍ଭେ ଯେପରି ଜ୍ଞାନବାନ୍ ହୁଅ, ଏଥିପାଇଁ ମନ୍ତ୍ରଣା ଶୁଣ ଓ ଉପଦେଶ ଗ୍ରହଣ କର ।
Punjabi: ਸਲਾਹ ਨੂੰ ਸੁਣ ਅਤੇ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਕਬੂਲ ਕਰ, ਤਾਂ ਜੋ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਬੁੱਧਵਾਨ ਬਣੇਂ ।
Telugu: సలహా వినిపించుకో, సూచనలను అంగీకరించు. అలా చేశావంటే పెద్దవాడయ్యే నాటికి జ్ఞానివి అవుతావు.
NETBible: Listen to advice and receive discipline, that you may become wise by the end of your life.
NASB: Listen to counsel and accept discipline, That you may be wise the rest of your days.
HCSB: Listen to counsel and receive instruction so that you may be wise in later life.
LEB: Listen to advice and accept discipline so that you may be wise the rest of your life.
NIV: Listen to advice and accept instruction, and in the end you will be wise.
ESV: Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom in the future.
NRSV: Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom for the future.
REB: Listen to advice and accept instruction, and in the end you will be wise.
NKJV: Listen to counsel and receive instruction, That you may be wise in your latter days.
KJV: Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
NLT: Get all the advice and instruction you can, and be wise the rest of your life.
GNB: If you listen to advice and are willing to learn, one day you will be wise.
ERV: Listen to advice and accept discipline; then you, too, will become wise.
BBE: Let your ear be open to suggestion and take teaching, so that at the end you may be wise.
MSG: Take good counsel and accept correction--that's the way to live wisely and well.
CEV: Pay attention to advice and accept correction, so you can live sensibly.
CEVUK: Pay attention to advice and accept correction, so you can live sensibly.
GWV: Listen to advice and accept discipline so that you may be wise the rest of your life.
NET [draft] ITL: Listen <08085> to advice <06098> and receive <06901> discipline <04148>, that <04616> you may become wise <02449> by the end <0319> of your life.