NRSV: He shall marry only a woman who is a virgin.
AYT: Imam yang menjadi kepala harus menikah dengan perempuan yang masih perawan.
Assamese: প্রধান পুৰোহিতে কেৱল পুৰুষে স্পৰ্শ নকৰা ছোৱালীহে বিয়া কৰিব।
Bengali: আর সে কেবল কুমারীকে বিয়ে করবে।
Gujarati: પ્રમુખ યાજકે કુંવારી સ્ત્રી સાથે લગ્ન કરવું.
Hindi: और वह कुँवारी ही स्त्री को ब्याहे।
Kannada: ಅವನು ಕನ್ನಿಕೆಯನ್ನು ಮದುವೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Marathi: मुख्य याजकाने कुमारिकेशीच लग्न करावे,
Odiya: ପୁଣି, ସେ କେବଳ ଅନୂଢ଼ାକୁ ବିବାହ କରିବ;
Punjabi: ਉਹ ਕੁਆਰੀ ਇਸਤਰੀ ਨਾਲ ਹੀ ਵਿਆਹ ਕਰੇ ।
Tamil: கன்னியாக இருக்கிற பெண்ணை அவன் திருமணம்செய்யவேண்டும்.
Telugu: అతడు కన్యను మాత్రమే పెళ్ళాడాలి.
NETBible: He must take a wife who is a virgin.
NASB: ‘He shall take a wife in her virginity.
HCSB: "He is to marry a woman who is a virgin.
LEB: "The anointed priest must marry a virgin.
NIV: "‘The woman he marries must be a virgin.
ESV: And he shall take a wife in her virginity.
REB: He is to marry a woman who is still a virgin.
NKJV: ‘And he shall take a wife in her virginity.
KJV: And he shall take a wife in her virginity.
NLT: "The high priest must marry a virgin.
GNB: He shall marry a virgin,
ERV: “The high priest must marry a woman who is a virgin.
BBE: And let him take as his wife one who has not had relations with a man.
MSG: "He is to marry a young virgin,
CEV: If you are the high priest, you must marry only a virgin
CEVUK: If you are the high priest, you must marry only a virgin
GWV: "The anointed priest must marry a virgin.
NET [draft] ITL: He <01931> must take <03947> a wife <0802> who is a virgin <01331>.