HCSB: Any bed the man with the discharge lies on will be unclean, and any furniture he sits on will be unclean.
AYT: Semua tempat tidur atau bangku yang ditiduri atau didudukinya menjadi najis.
Assamese: সেই ৰোগী শোৱা প্ৰত্যেক শয্যা অশুচি আৰু তেওঁ বহা প্ৰত্যেক আসনো অশুচি।
Bengali: সেই লোক যে কোনো শয্যায় শয়ন করে, তা অশুচি ও যা কিছুর ওপরে বসে, তা অশুচি হবে।
Gujarati: સ્રાવવાળો માણસ જે પથારીમાં સૂએ અને જે કોઈ વસ્તુ પર તે બેસે તે પણ અશુદ્ધ ગણાય.
Hindi: जिसके प्रमेह हो वह जिस-जिस बिछौने पर लेटे वह अशुद्ध ठहरे, और जिस-जिस वस्तु पर वह बैठे वह भी अशुद्ध ठहरे।
Kannada: ಅಂಥವನು ಮಲಗಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಹಾಸಿಗೆಯೂ ಮತ್ತು ಕುಳಿತಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಆಸನವೂ ಅಶುದ್ಧವು.
Marathi: स्त्राव होणारा माणूस ज्या बिछान्यावर झोपेल तो अशुद्ध होय आणि ज्या वस्तूवर तो बसेल तीही अशुद्ध होय.
Odiya: ପ୍ରମେହୀ ଲୋକ ଯେଉଁ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଶଯ୍ୟାରେ ଶୟନ କରେ, ତାହା ଅଶୁଚି ହେବ ଓ ଯେଉଁ ପ୍ରତ୍ୟେକ ପଦାର୍ଥ ଉପରେ ସେ ବସେ, ତାହା ଅଶୁଚି ହେବ ।
Punjabi: ਉਹ ਸਾਰੇ ਵਿਛਾਉਣੇ ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਉੱਤੇ ਪ੍ਰਮੇਹ ਵਾਲਾ ਲੇਟੇ, ਉਹ ਅਸ਼ੁੱਧ ਹੋਣ ਅਤੇ ਸਭ ਵਸਤੂਆਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਉੱਤੇ ਉਹ ਬੈਠੇ ਉਹ ਵੀ ਅਸ਼ੁੱਧ ਹੋਣ ।
Tamil: விந்து கழிதல் உள்ளவன் படுக்கிற எந்தப் படுக்கையும் தீட்டாகும்; அவன் எதின்மேல் உட்காருகிறானோ அதுவும் தீட்டாகும்.
Telugu: అతడు పడుకునే పడకా, కూర్చునే ప్రతిదీ అశుద్ధమే అవుతుంది.
NETBible: “‘Any bed the man with a discharge lies on will be unclean, and any furniture he sits on will be unclean.
NASB: ‘Every bed on which the person with the discharge lies becomes unclean, and everything on which he sits becomes unclean.
LEB: "The man who has a discharge makes everything he lies on or sits on unclean.
NIV: "‘Any bed the man with a discharge lies on will be unclean, and anything he sits on will be unclean.
ESV: Every bed on which the one with the discharge lies shall be unclean, and everything on which he sits shall be unclean.
NRSV: Every bed on which the one with the discharge lies shall be unclean; and everything on which he sits shall be unclean.
REB: All bedding on which anyone with such a discharge lies will be ritually unclean, and everything on which he sits will be unclean.
NKJV: ‘Every bed is unclean on which he who has the discharge lies, and everything on which he sits shall be unclean.
KJV: Every bed, whereon he lieth that hath the issue, is unclean: and every thing, whereon he sitteth, shall be unclean.
NLT: Any bedding on which he lies and anything on which he sits will be defiled.
GNB: Any bed on which he sits or lies is unclean.
ERV: “If a man with a discharge lies on a bed, that bed becomes unclean. Everything he sits on will become unclean.
BBE: Every bed on which he has been resting will be unclean, and everything on which he has been seated will be unclean.
MSG: "Every bed on which he lies is ritually unclean, everything on which he sits is unclean.
CEV: Anything that he rests on or sits on is also unclean,
CEVUK: Anything that he rests on or sits on is also unclean,
GWV: "The man who has a discharge makes everything he lies on or sits on unclean.
NET [draft] ITL: “‘Any <03605> bed <04904> the man with a discharge <02100> lies <07901> on <05921> will be unclean <02930>, and any <03605> furniture <03627> he sits <03427> on <05921> will be unclean <02930>.