GWV: Arise, O LORD. Do not let mortals gain any power. Let the nations be judged in your presence.
AYT: (9-20) Bangkitlah, Ya TUHAN, jangan biarkan manusia menjadi kuat. Biarlah bangsa-bangsa, dihakimi di hadapan-Mu.
Assamese: হে যিহোৱা, তুমি উঠা; মানুহক তোমাৰ ওপৰত জয়ী হ’বলৈ নিদিবা; তোমাৰ সন্মুখত আন জাতিবোৰৰ বিচাৰ হওঁক।
Bengali: ওঠ, সদাপ্রভুু, মানুষকে আমাদের জয় করতে দিও না, যেন সমস্ত জাতি তোমার চোখে বিচারিত হয়।
Gujarati: હે યહોવાહ, ઊઠો; માણસને અમારા પર વિજયી ન થવા દો; તમારી સમક્ષ રાષ્ટ્રોનો ન્યાય થાય.
Hindi: उठ, हे परमेश्वर, मनुष्य प्रबल न होने पाए! जातियों का न्याय तेरे सम्मुख किया जाए।
Kannada: ಯೆಹೋವನೇ, ಏಳು; ಮನುಷ್ಯಮಾತ್ರದವರು ಬಲಗೊಳ್ಳಬಾರದು. ಜನಾಂಗಗಳಿಗೆ ನಿನ್ನ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ತೀರ್ಪು ಉಂಟಾಗಲಿ.
Marathi: हे परमेश्वरा, ऊठ, मनुष्यास प्रबळ न होवो; राष्ट्रांचा न्याय तुझ्यासमक्ष होवो.
Odiya: ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ଉଠ; ମନୁଷ୍ୟକୁ ପ୍ରବଳ ହେବାକୁ ଦିଅ ନାହିଁ; ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନେ ତୁମ୍ଭ ସାକ୍ଷାତରେ ବିଚାରିତ ହେଉନ୍ତୁ ।
Punjabi: ਉੱਠ, ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਇਨਸਾਨ ਨੂੰ ਪਰਬਲ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇ ! ਤੇਰੇ ਸਨਮੁੱਖ ਪਰਾਈਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦਾ ਨਿਆਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ।
Tamil: எழுந்தருளும் கர்த்தாவே, மனிதன் பெலன்கொள்ளாதபடி செய்யும்; தேசத்தார்கள் உம்முடைய சமுகத்தில் நியாயந்தீர்க்கப்பட வேண்டும்
Telugu: యెహోవా లేచి రా, మనుషులకు మా మీద జయం కలగనివ్వకు. నీ సముఖంలో జాతులకు తీర్పు వస్తుంది గాక.
NETBible: Rise up,
NASB: Arise, O LORD, do not let man prevail; Let the nations be judged before You.
HCSB: Rise up, LORD! Do not let man prevail; let the nations be judged in Your presence.
LEB: Arise, O LORD. Do not let mortals gain any power. Let the nations be judged in your presence.
NIV: Arise, O LORD, let not man triumph; let the nations be judged in your presence.
ESV: Arise, O LORD! Let not man prevail; let the nations be judged before you!
NRSV: Rise up, O LORD! Do not let mortals prevail; let the nations be judged before you.
REB: Arise, LORD, restrain the power of mortals; let the nations be judged in your presence.
NKJV: Arise, O LORD, Do not let man prevail; Let the nations be judged in Your sight.
KJV: Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.
NLT: Arise, O LORD! Do not let mere mortals defy you! Let the nations be judged in your presence!
GNB: Come, LORD! Do not let anyone defy you! Bring the heathen before you and pronounce judgment on them.
ERV: LORD, get up and judge the nations. Don’t let anyone think they can win against you.
BBE: Up! O Lord; let not man overcome you: let the nations be judged before you.
MSG: Up, GOD! Aren't you fed up with their empty strutting? Expose these grand pretensions!
CEV: Do something, LORD! Don't let the nations win. Make them stand trial in your court of law.
CEVUK: Do something, Lord! Don't let the nations win. Make them stand trial in your court of law.
NET [draft] ITL: Rise up <06965>, Lord <03069>! Don’t <0408> let men <0376> be defiant <05810>! May the nations <01471> be judged <08199> in <05921> your presence <06440>!