ESV: Whatever the LORD pleases, he does, in heaven and on earth, in the seas and all deeps.
AYT: Segala sesuatu yang TUHAN kehendaki, Ia perbuat, di langit dan di bumi, di laut dan di seluruh samudra.
Assamese: আকাশ-মণ্ডলত আৰু পৃথিৱীৰ ওপৰত, সমুদ্ৰত আৰু সকলো গভীৰ স্থানত যিহোৱাই যি ইচ্ছা কৰে, তাকে কৰে।
Bengali: সদাপ্রভুু যা ইচ্ছা করেন, তাই তিনি স্বর্গে, পৃথিবীতে, সমুদ্রে এবং সব মহা সমুদ্রের মধ্যে করেন।
Gujarati: આકાશમાં તથા પૃથ્વી પર, સમુદ્રોમાં અને સર્વ મહાસાગરના ઊંડાણોમાં યહોવાહને જે જે સારું લાગ્યું, તે સર્વ તેમણે કર્યું છે.
Hindi: जो कुछ यहोवा ने चाहा उसे उसने आकाश और पृथ्वी और समुद्र और सब गहरे स्थानों में किया है।
Kannada: ಯೆಹೋವನು ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿಯೂ, ಆಕಾಶದಲ್ಲಿಯೂ, ಸಮುದ್ರಗಳಲ್ಲಿಯೂ, ಬೇರೆ ಎಲ್ಲಾ ಜಲರಾಶಿಗಳಲ್ಲಿಯೂ ತನಗೆ ಬೇಕಾದದ್ದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
Marathi: परमेश्वराची जी इच्छा आहे तसे तो आकाशात,पृथ्वीवर,समुद्रात आणि खोल महासागरात करतो.
Odiya: ଆକାଶରେ ଓ ପୃଥିବୀରେ, ସମୁଦ୍ରରେ ଓ ସମଗ୍ର ବାରିଧିରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯାହା ଇଚ୍ଛା କଲେ, ତାହା କରିଅଛନ୍ତି ।
Punjabi: ਜੋ ਕੁੱਝ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਚਾਹਿਆ, ਉਹ ਨੇ ਅਕਾਸ਼ ਵਿੱਚ, ਧਰਤੀ ਵਿੱਚ, ਸਮੁੰਦਰਾਂ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਡੂੰਘਿਆਈਆਂ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ !
Tamil: வானத்திலும் பூமியிலும், கடல்களிலும், எல்லா ஆழங்களிலும், கர்த்தர் தமக்கு விருப்பமானதையெல்லாம் செய்கிறார்.
Telugu: భూమి పైన, ఆకాశంలో, సముద్రాల్లో, అగాధ సముద్రాల్లో ఆయన ఏమనుకుంటే అది చేస్తాడు.
NETBible: He does whatever he pleases in heaven and on earth, in the seas and all the ocean depths.
NASB: Whatever the LORD pleases, He does, In heaven and in earth, in the seas and in all deeps.
HCSB: The LORD does whatever He pleases in heaven and on earth, in the seas and all the depths.
LEB: The LORD does whatever he wants in heaven or on earth, on the seas or in all the depths of the oceans.
NIV: The LORD does whatever pleases him, in the heavens and on the earth, in the seas and all their depths.
NRSV: Whatever the LORD pleases he does, in heaven and on earth, in the seas and all deeps.
REB: Whatever the LORD wills, that he does, in heaven and on earth, in the sea and all the great deep.
NKJV: Whatever the LORD pleases He does, In heaven and in earth, In the seas and in all deep places.
KJV: Whatsoever the LORD pleased, [that] did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
NLT: The LORD does whatever pleases him throughout all heaven and earth, and on the seas and in their depths.
GNB: He does whatever he wishes in heaven and on earth, in the seas and in the depths below.
ERV: The LORD does whatever he wants, in heaven and on earth, in the seas and the deep oceans.
BBE: The Lord has done whatever was pleasing to him, in heaven, and on the earth, in the seas and in all the deep waters.
MSG: He does just as he pleases--however, wherever, whenever.
CEV: He does as he chooses in heaven and on earth and deep in the sea.
CEVUK: He does as he chooses in heaven and on earth and deep in the sea.
GWV: The LORD does whatever he wants in heaven or on earth, on the seas or in all the depths of the oceans.
NET [draft] ITL: He does <06213> whatever <0834> <03605> he <03068> pleases <02654> in heaven <08064> and on earth <0776>, in the seas <03220> and all <03605> the ocean depths <08415>.