CEVUK: He speaks:You are a princess, and your feet are graceful in their sandals. Your thighs are works of art, each one a jewel;
AYT: Alangkah indah kaki-kakimu dengan sandal-sandal itu, hai putri bangsawan. Lengkung pinggangmu bagai perhiasan.
Assamese: হে ৰাজকন্যা, জোতাত তোমাৰ ভৰি কেনে শোভা পাইছে | ধনুৰ আকৃতিৰ তোমাৰ কৰঙন দুটি নিপুণ শিল্পকাৰে কৰা দুটি অলঙ্কাৰৰ নিচিনা |
Bengali: হে রাজকন্যা, জুতোর মধ্যে তোমার পা দুইটি দেখতে কত সুন্দর! তোমার দুুইটি উরুর গঠন গয়নার মত, তা যেন দক্ষ কারিগরের হাতের কাজ।
Gujarati: હે શાહજાદી, ચંપલોમાં તારા પગ કેવા સુંદર દેખાય છે! તારી જાંઘોના સાંધા, કુશળ કારીગરે હાથે જડેલા ઝવેરાત જેવા છે.
Hindi: हे कुलीन की पुत्री, तेरे पाँव जूतियों में क्या ही सुन्दर हैं! तेरी जाँघों की गोलाई ऐसे गहनों के समान है, जिसको किसी निपुण कारीगर ने रचा हो।
Kannada: ರಾಜಪುತ್ರಿಯೇ, ಪಾದರಕ್ಷೆಗಳಲ್ಲಿನ ನಿನ್ನ ಪಾದಗಳು ಎಷ್ಟೋ ಅಂದ! ದುಂಡಾದ ನಿನ್ನ ತೊಡೆಗಳು ಕುಶಲ ಶಿಲ್ಪಿಯು ಮಾಡಿದ ಆಭರಣಗಳಂತಿವೆ.
Marathi: (त्या स्त्रीचा प्रियकर तिच्याशी बोलतो) हे राजकन्ये, त्या चपलांमधे तुझे पाय सुंदर दिसतात. कुशल कारागिराच्या हातच्या दागिन्यासारखा तुझ्या माड्यांचा बांक आहे.
Odiya: ହେ ରାଜକନ୍ୟେ, ପାଦୁକାରେ ତୁମ୍ଭ ଚରଣ କିପରି ସୁନ୍ଦର । ତୁମ୍ଭର କଟିମଣ୍ଡଳ ନିପୁଣ ଶିଳ୍ପକର ହସ୍ତରେ ନିର୍ମିତ ରତ୍ନହାର ସ୍ୱରୂପ ।
Punjabi: ਹੇ ਪਤਵੰਤ ਦੀ ਪੁੱਤਰੀ, ਤੇਰੇ ਪੈਰ ਜੁੱਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਰੂਪਵੰਤ ਹਨ ! ਤੇਰੇ ਪੱਟਾਂ ਦੀ ਗੁਲਾਈ ਕਾਰੀਗਰ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਬਣੇ ਹੋਏ ਗਹਿਣਿਆਂ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ ।
Tamil: இளவரசியே! காலணிகள் அணிந்த உன் பாதங்கள் மிகவும் அழகாக இருக்கிறது; உன் இடுப்பின் வடிவு திறமைமிக்க தொழிற்காரர்களின் வேலையாகிய அணிகலன்போல் இருக்கிறது.
Telugu: (యువతి ప్రియుడు ఆమెతో మాట్లాడుతున్నాడు) రాకుమారీ, చెప్పులు తొడిగిన నీ పాదాలు ఎంత అందంగా ఉన్నాయి! నీ తొడల వంపులు నిపుణుడైన కంసాలి పనితనంతో చేసిన ఆభరణాల్లాగా ఉన్నాయి.
The Lover to His Beloved:
NASB: "How beautiful are your feet in sandals, O prince’s daughter! The curves of your hips are like jewels, The work of the hands of an artist.
HCSB: How beautiful are your sandaled feet, princess! The curves of your thighs are like jewelry, the handiwork of a master.
LEB: [The chorus of young women] How beautiful are your feet in their sandals, noble daughter! The curves of your thighs are like ornaments, like the work of an artist’s hands.
NIV: How beautiful your sandalled feet, O prince’s daughter! Your graceful legs are like jewels, the work of a craftsman’s hands.
ESV: How beautiful are your feet in sandals, O noble daughter! Your rounded thighs are like jewels, the work of a master hand.
NRSV: How graceful are your feet in sandals, O queenly maiden! Your rounded thighs are like jewels, the work of a master hand.
REB: How beautiful are your sandalled feet, O prince's daughter! The curves of your thighs are like ornaments devised by a skilled craftsman.
NKJV: THE BELOVED How beautiful are your feet in sandals, O prince’s daughter! The curves of your thighs are like jewels, The work of the hands of a skillful workman.
KJV: How beautiful are thy feet with shoes, O prince’s daughter! the joints of thy thighs [are] like jewels, the work of the hands of a cunning workman.
NLT: Young Man: "How beautiful are your sandaled feet, O queenly maiden. Your rounded thighs are like jewels, the work of a skilled craftsman.
GNB: <i>The Man</i> What a magnificent young woman you are! How beautiful are your feet in sandals. The curve of your thighs is like the work of an artist.
ERV: Princess, your feet are beautiful in those sandals. The curves of your thighs are like jewelry made by an artist.
BBE: How beautiful are your feet in their shoes, O king’s daughter! The curves of your legs are like jewels, the work of the hands of a good workman:
MSG: Shapely and graceful your sandaled feet, and queenly your movement--Your limbs are lithe and elegant, the work of a master artist.
CEV: You are a princess, and your feet are graceful in their sandals. Your thighs are works of art, each one a jewel;
GWV: [The chorus of young women] How beautiful are your feet in their sandals, noble daughter! The curves of your thighs are like ornaments, like the work of an artist’s hands.
NET [draft] ITL: The Lover to His Beloved: How <04100> beautiful <03303> are your sandaled <05275> feet <06471>, O nobleman’s <05081> daughter <01323>! The curves <02542> of your thighs <03409> are like <03644> jewels <02481>, the work <04639> of the hands <03027> of a master craftsman <0542>.