CEVUK: The woman answered, “God said we could eat fruit from any tree in the garden,
AYT: Kata perempuan itu kepada ular, "Kami boleh memakan buah dari pohon-pohon di taman,
Assamese: নাৰীয়ে সৰ্পক ক’লে, “বাৰীৰ গছবোৰৰ ফল আমি খাব পাৰোঁ;
Bengali: নারী সাপকে বললেন, "আমরা এই বাগানের সব গাছের ফল খেতে পারি;
Gujarati: સ્ત્રીએ સાપને કહ્યું કે, "વાડીનાં વૃક્ષોનાં ફળ અમે ખાઈ શકીએ છીએ,
Hindi: स्त्री ने सर्प से कहा, “इस वाटिका के वृक्षों के फल हम खा सकते हैं;
Kannada: ಆ ಸರ್ಪವು ಸ್ತ್ರೀಗೆ, <<ತೋಟದಲ್ಲಿರುವ ಮರಗಳ ಹಣ್ಣುಗಳನ್ನು ತಿನ್ನಬಹುದು,
Marathi: स्त्रीने सर्पाला उत्तर दिले, “बागेतल्या झाडांची फळे आम्ही खाऊ शकतो.
Odiya: ନାରୀ ସର୍ପକୁ କହିଲେ, "ଆମ୍ଭେମାନେ ଉଦ୍ୟାନର ସମସ୍ତ ବୃକ୍ଷର ଫଳ ଖାଇପାରୁ;
Punjabi: ਇਸਤਰੀ ਨੇ ਸੱਪ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਬਾਗ਼ ਦੇ ਸਾਰੇ ਰੁੱਖਾਂ ਦੇ ਫਲ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਖਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
Tamil: பெண், பாம்பைப் பார்த்து: நாங்கள் தோட்டத்திலுள்ள மரங்களின் பழங்களைச் சாப்பிடலாம்;
Telugu: స్త్రీ ఆ సర్పంతో, <<ఈ తోటలో ఉన్న చెట్ల పండ్లు మేము తినవచ్చు.
Urdu: औरत ने सौंप से कहा बाग के दरख़तों का फल तो हम खाते हैं
NETBible: The woman said to the serpent, “We may eat of the fruit from the trees of the orchard;
NASB: The woman said to the serpent, "From the fruit of the trees of the garden we may eat;
HCSB: The woman said to the serpent, "We may eat the fruit from the trees in the garden.
LEB: The woman answered the snake, "We’re allowed to eat the fruit from any tree in the garden
NIV: The woman said to the serpent, "We may eat fruit from the trees in the garden,
ESV: And the woman said to the serpent, "We may eat of the fruit of the trees in the garden,
NRSV: The woman said to the serpent, "We may eat of the fruit of the trees in the garden;
REB: She replied, “We may eat the fruit of any tree in the garden,
NKJV: And the woman said to the serpent, "We may eat the fruit of the trees of the garden;
KJV: And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
NLT: "Of course we may eat it," the woman told him.
GNB: “We may eat the fruit of any tree in the garden,” the woman answered,
ERV: The woman answered the snake, “No, we can eat fruit from the trees in the garden.
BBE: And the woman said, We may take of the fruit of the trees in the garden:
MSG: The Woman said to the serpent, "Not at all. We can eat from the trees in the garden.
CEV: The woman answered, "God said we could eat fruit from any tree in the garden,
GWV: The woman answered the snake, "We’re allowed to eat the fruit from any tree in the garden
NET [draft] ITL: The woman <0802> said <0559> to <0413> the serpent <05175>, “We may eat <0398> of the fruit <06529> from the trees <06086> of the orchard <01588>;