CEVUK: One day, when the angels had gathered around the Lord, and Satan was there with them,
AYT: Pada suatu hari, ketika anak-anak Allah datang berdiri di hadapan Tuhan, Setan juga datang di antara mereka.
Assamese: কোনো এদিন ঈশ্বৰৰ সন্তানবিলাক যিহোৱাৰ সম্মুখত থিয় হবলৈ উপস্থিত হলত, তেওঁবিলাকৰ লগত চয়তানো উপস্থিত হল।
Bengali: এমন সময় একদিন যখন ঈশ্বরের পুত্ররা সদাপ্রভুর সামনে নিজেদের উপস্থিত করতে এলেন, শয়তানও তাদের মাঝে এলো।
Gujarati: એક દિવસ દૂતો યહોવાહની આગળ હાજર થયા. તેઓની સાથે શેતાન પણ આવ્યો.
Hindi: एक दिन यहोवा परमेश्वर के पुत्र उसके सामने उपस्थित हुए, और उनके बीच शैतान भी आया।
Kannada: ಒಂದು ದಿನ ದೇವದೂತರು ಯೆಹೋವನ ಸನ್ನಿಧಿಗೆ ಬರುವಾಗ ಸೈತಾನನು (ಆಪಾದಕ ದೂತನು) ಅವರ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಬಂದನು.
Marathi: एक दिवस असा आला कि त्या दिवशी देवपुत्र (देवदूत) परमेश्वरासमोर येऊन उभे राहीले, त्यांच्यामध्ये सैतानही तेथे आला.
Odiya: ଦିନକରେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସନ୍ତାନଗଣ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେବାକୁ ଆସନ୍ତେ, ଶୟତାନ ହିଁ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା ।
Punjabi: ਇੱਕ ਦਿਨ ਅਜਿਹਾ ਹੋਇਆ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਆਏ ਤਾਂ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਹਾਜ਼ਰ ਕਰਨ, ਤਦ ਸ਼ੈਤਾਨ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ।
Tamil: ஒருநாள் தேவதூதர்கள் கர்த்தருடைய முன்னிலையில் வந்து நின்றபோது, சாத்தானும் அவர்கள் நடுவிலே வந்து நின்றான்.
Telugu: ఒకరోజున దేవదూతలు యెహోవా సన్నిధిలో సమకూడాారు. సాతాను కూడాా దేవదూతలతో కలిసి వచ్చాడు.
NETBible: Now the day came when the sons of God came to present themselves before the
NASB: Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them.
HCSB: One day the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them.
LEB: One day when the sons of God came to stand in front of the LORD, Satan the Accuser came along with them.
NIV: One day the angels came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them.
ESV: Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them.
NRSV: One day the heavenly beings came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them.
REB: The day came when the members of the court of heaven took their places in the presence of the LORD, and the Adversary, Satan, was there among them.
NKJV: Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them.
KJV: Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them.
NLT: One day the angels came to present themselves before the LORD, and Satan the Accuser came with them.
GNB: When the day came for the heavenly beings to appear before the LORD, Satan was there among them.
ERV: Then the day came for the angels to meet with the LORD. Even Satan was there with them.
BBE: And there was a day when the sons of the gods came together before the Lord, and the Satan came with them.
MSG: One day when the angels came to report to GOD, Satan, who was the Designated Accuser, came along with them.
CEV: One day, when the angels had gathered around the LORD, and Satan was there with them,
GWV: One day when the sons of God came to stand in front of the LORD, Satan the Accuser came along with them.
NET [draft] ITL: Now the day <03117> came <01961> when the sons <01121> of God <0430> came <0935> to present <03320> themselves before <05921> the Lord <03068>– and Satan <07854> also <01571> arrived <0935> among <08432> them.