CEV: Naphtali, you are a wild deer with lovely fawns.
AYT: "Naftali seperti seekor rusa yang terlepas, yang melahirkan anak-anak yang indah."
Assamese: নপ্তালী মুকলি হোৱা হৰিণ; সি মনোহৰ কথা কয়।
Bengali: নপ্তালি মুক্ত হরিণী, সে মনোহর বাক্য বলে।
Gujarati: નફતાલી છૂટી મૂકેલી હરણી છે, તે ઉત્તમ વચનો ઉચ્ચારે છે.
Hindi: “नप्ताली एक छूटी हुई हरिणी है; वह सुन्दर बातें बोलता है।
Kannada: ನಫ್ತಾಲಿಯು ಸ್ವತಂತ್ರವಾಗಿ ಜಿಂಕೆಯಂತಿದ್ದಾನೆ. ಅವನಿಂದ ಇಂಪಾದ ಮಾತುಗಳುಂಟಾಗುವವು.
Marathi: नफताली मोकळ्या सुटलेल्या हरिणीप्रमाणे आहे. त्याचे बोलणे गोड असेल.
Odiya: ନପ୍ତାଲି ଦୀର୍ଘାଙ୍ଗୀ ହରିଣୀ ସ୍ୱରୂପ, ସେ ମନୋହର ବାକ୍ୟ କହିବ ।
Punjabi: ਨਫ਼ਤਾਲੀ ਛੱਡੀ ਹੋਈ ਹਰਨੀ ਹੈ, ਉਹ ਸੁੰਦਰ ਗੱਲਾਂ ਬੋਲਦਾ ਹੈ ।
Tamil: நப்தலி விடுதலைபெற்ற பெண்மான்; இன்பமான வசனங்களை வசனிப்பான்.
Telugu: నఫ్తాలి వదిలిపెట్టిన లేడి. అతనికి అందమైన పిల్లలుంటారు.
Urdu: नफ़्ताली ऐसा है जैसा छूटी हुई हरनी, वो मीठी-मीठी बातें करता है।
NETBible: Naphtali is a free running doe, he speaks delightful words.
NASB: "Naphtali is a doe let loose, He gives beautiful words.
HCSB: Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
LEB: "Naphtali is a doe set free that has beautiful fawns.
NIV: "Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
ESV: "Naphtali is a doe let loose that bears beautiful fawns.
NRSV: Naphtali is a doe let loose that bears lovely fawns.
REB: “Naphtali is a spreading terebinth putting forth lovely boughs.
NKJV: "Naphtali is a deer let loose; He uses beautiful words.
KJV: Naphtali [is] a hind let loose: he giveth goodly words.
NLT: "Naphtali is a deer let loose, producing magnificent fawns.
GNB: “Naphtali is a deer that runs free, Who bears lovely fawns.
ERV: “Naphtali is like a deer running free, a doe with beautiful young fawns.”
BBE: Naphtali is a roe let loose, giving fair young ones.
MSG: Naphtali is a deer running free that gives birth to lovely fawns.
CEVUK: Naphtali, you are a wild deer with lovely fawns.
GWV: "Naphtali is a doe set free that has beautiful fawns.
NET [draft] ITL: Naphtali <05321> is a free running <07971> doe <0355>, he speaks <05414> delightful <08233> words <0561>.