AYT: Jadi, Musa menyampaikan semua perkataan itu kepada Harun, anak-anaknya, dan seluruh orang Israel.
Assamese: এইদৰে মোচিয়ে হাৰোণক, তেওঁৰ পুত্ৰসকলক আৰু ইস্ৰায়েলৰ আটাই সন্তানসকলক এই কথাবোৰ ক’লে।
Bengali: মোশি হারোণকে, তাঁর ছেলেদেরকে ও সমস্ত ইস্রায়েলদের কে এই কথা বললেন।
Gujarati: અને મૂસાએ હારુનને અને તેના પુત્રોને અને સર્વ ઇઝરાયલીઓને આ પ્રમાણે કહી સંભળાવ્યું.
Hindi: इसलिये मूसा ने हारून और उसके पुत्रों को तथा कुल इस्राएलियों को यह बातें कह सुनाईं।
Kannada: ಮೋಶೆಯು ಆರೋನನಿಗೂ, ಅವನ ಮಕ್ಕಳಿಗೂ ಮತ್ತು ಇಸ್ರಾಯೇಲರೆಲ್ಲರಿಗೂ ಈ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ತಿಳಿಸಿದನು.
Marathi: तेव्हा मोशेने अहरोन, त्याचे मुलगे व सगळे इस्राएल लोक ह्याना हे सर्व सांगितले.
Odiya: ଏହି ପ୍ରକାରେ ମୋଶା ହାରୋଣଙ୍କୁ ଓ ତାଙ୍କର ପୁତ୍ରଗଣଙ୍କୁ ଓ ସମସ୍ତ ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣଙ୍କୁ ଏହି କଥା କହିଲେ ।”
Punjabi: ਇਸ ਲਈ ਮੂਸਾ ਨੇ ਹਾਰੂਨ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਸਾਰੇ ਘਰਾਣਿਆਂ ਨੂੰ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਦੱਸੀਆਂ ।
Tamil: மோசே இவைகளை ஆரோனோடும் அவன் மகன்களோடும் இஸ்ரவேல் மக்கள் அனைவரோடும் சொன்னான்.
Telugu: నా పరిశుద్ధ స్థలాలను అపవిత్రపరచకూడదు. వారిని పరిశుద్ధ పరిచే యెహోవాను నేనే అని వారితో చెప్పు.>> మోషే ఈ విధంగా అహరోనుతో, అతని కొడుకుల తో ఇశ్రాయేలీయులందరితో ఈ విషయాలు చెప్పాడు.
NETBible: So Moses spoke these things to Aaron, his sons, and all the Israelites.
NASB: So Moses spoke to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel.
HCSB: Moses said this to Aaron and his sons and to all the Israelites.
LEB: So Moses spoke to Aaron and his sons and to all the Israelites.
NIV: So Moses told this to Aaron and his sons and to all the Israelites.
ESV: So Moses spoke to Aaron and to his sons and to all the people of Israel.
NRSV: Thus Moses spoke to Aaron and to his sons and to all the people of Israel.
REB: Thus Moses spoke to Aaron and his sons and to all the Israelites.
NKJV: And Moses told it to Aaron and his sons, and to all the children of Israel.
KJV: And Moses told [it] unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.
NLT: So Moses gave these instructions to Aaron and his sons and to all the Israelites.
GNB: This, then, is what Moses said to Aaron, the sons of Aaron, and to all the people of Israel.
ERV: So Moses told these things to Aaron, Aaron’s sons, and all the Israelites.
BBE: These are the words which Moses said to Aaron and to his sons and to all the children of Israel.
MSG: Moses delivered this message to Aaron, his sons, and to all the People of Israel.
CEV: Moses told all of this to Aaron, his sons, and the people of Israel.
CEVUK: Moses told all this to Aaron, his sons, and the people of Israel.
GWV: So Moses spoke to Aaron and his sons and to all the Israelites.
NET [draft] ITL: So Moses <04872> spoke <01696> these things to <0413> Aaron <0175>, his sons <01121>, and all <03605> the Israelites <03478> <01121>.