KJV: With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.
AYT: (89-22) Tangan-Ku akan menyokong dia, lengan-Ku juga akan menguatkan dia.
Assamese: মোৰ হাত সদায় তেওঁৰ লগত থাকিব; মোৰ বাহুৱেও তেওঁক বলৱান কৰিব।
Bengali: আমার হাত তাকে সাহায্য করবে, আমার বাহু তাকে শক্তিশালী করবে।
Gujarati: મારો હાથ તેને ટકાવી રાખશે; મારો બાહુ તેને સામર્થ્ય આપશે.
Hindi: मेरा हाथ उसके साथ बना रहेगा, और मेरी भुजा उसे दृढ़ रखेगी।
Kannada: ನನ್ನ ಹಸ್ತವು ಅವನ ಮೇಲೆ ಸ್ಥಿರವಾಗಿರುವುದು; ನನ್ನ ಭುಜವು ಅವನನ್ನು ಬಲಪಡಿಸುವುದು.
Marathi: माझा हात त्याला आधार देईल; माझा बाहू त्याला बलवान करील.
Odiya: ଆମ୍ଭ ହସ୍ତ ତାହା ସଙ୍ଗରେ ସ୍ଥିରୀକୃତ ହୋଇ ରହିବ; ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭର ବାହୁ ତାହାକୁ ବଳବାନ କରିବ ।
Punjabi: ਜਿਹ ਦੇ ਨਾਲ ਮੇਰਾ ਹੱਥ ਦ੍ਰਿੜ ਰਹੇਗਾ, ਨਾਲੇ ਮੇਰੀ ਬਾਂਹ ਉਹ ਨੂੰ ਤਕੜਾਈ ਦੇਵੇਗੀ ।
Tamil: என்னுடைய கை அவனோடு உறுதியாக இருக்கும்; என்னுடைய கை அவனைப் பலப்படுத்தும்.
Telugu: నా చెయ్యి అతనికి తోడుగా ఉంటుంది, నా బాహుబలం అతన్ని బలపరుస్తుంది.
NETBible: My hand will support him, and my arm will strengthen him.
NASB: With whom My hand will be established; My arm also will strengthen him.
HCSB: My hand will always be with him, and My arm will strengthen him.
LEB: My hand is ready to help him. My arm will also give him strength.
NIV: My hand will sustain him; surely my arm will strengthen him.
ESV: so that my hand shall be established with him; my arm also shall strengthen him.
NRSV: my hand shall always remain with him; my arm also shall strengthen him.
REB: My hand will be ready to help him, my arm to give him strength.
NKJV: With whom My hand shall be established; Also My arm shall strengthen him.
NLT: I will steady him, and I will make him strong.
GNB: My strength will always be with him, my power will make him strong.
ERV: I will support him with my right hand, and my arm will make him strong.
BBE: My hand will be his support; my arm will give him strength.
MSG: And I'll keep my hand steadily on him, yes, I'll stick with him through thick and thin.
CEV: and I will always be there to help and strengthen him.
CEVUK: and I will always be there to help and strengthen him.
GWV: My hand is ready to help him. My arm will also give him strength.
NET [draft] ITL: My hand <03027> will support <03559> him, and <0637> my arm <02220> will strengthen <0553> him.