Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Acts 11 : 22 >> 

Assamese: পাছত তেওঁলোকৰ সবিশেষ বাৰ্ত্তা যিৰূচালেমত থকা মণ্ডলীৰ কাণত যেতিয়া পৰিল, তেতিয়া মণ্ডলীয়ে বাৰ্ণব্বাক আন্তিয়খিয়ালৈ পঠিয়াই দিলে৷


AYT: Berita tentang mereka sampai ke telinga jemaat di Yerusalem, dan mereka mengutus Barnabas ke Antiokhia.



Bengali: পরে তাদের ব্যাপারে যিরুশালেমের মন্ডলীর লোকেরা জানতে পারল; এজন্য এরা আন্তিয়খিয়া পর্যন্ত বার্ণবাকে পাঠালেন।

Gujarati: તેઓ વિષેના સમાચાર યરૂશાલેમના વિશ્વાસી સમુદાયના કાને આવ્યા, ત્યારે તેઓએ બાર્નાબાસને અંત્યોખ સુધી મોકલ્યો;

Hindi: तब उनकी चर्चा यरूशलेम की कलीसिया के सुनने में आई, और उन्होंने बरनबास* को अन्ताकिया भेजा।

Kannada: ಇವರ ವಿಷಯವಾದ ವರ್ತಮಾನವು ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿದ್ದ ಸಭೆಯವರ ಕಿವಿಗೆ ಬಿದ್ದಾಗ, ಅವರು ಬಾರ್ನಬನನ್ನು ಅಂತಿಯೋಕ್ಯಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಿದರು.

Malayalam: അവരെക്കുറിച്ചുള്ള ഈ സന്ദേശം യെരൂശലേമിലെ സഭ കേട്ടപ്പോൾ അവർ ബർന്നബാസിനെ അന്ത്യൊക്യയിലേക്ക് പറഞ്ഞയച്ചു.

Marathi: याविषयीची बातमी यरूशलेम येथील विश्वासणाऱ्या मंडळीच्या कानावर आली. म्हणून यरूशलेम येथील विश्वासणाऱ्यांनी बर्णबाला अंत्युखियाला पाठवले.

Odiya: ସେମାନଙ୍କ ବିଷୟକ ସମ୍ବାଦ ଯିରୂଶାଲମସ୍ଥ ମଣ୍ଡଳୀର କର୍ଣ୍ଣଗୋଚର ହେଲା, ସେଥିରେ ସେମାନେ ଆନ୍ତିୟଖିଆ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବର୍ଣ୍ଣବ୍ବାଙ୍କୁ ପ୍ରେରଣ କଲେ ।

Punjabi: ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਖ਼ਬਰ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੀ ਕਲੀਸਿਯਾ ਦੇ ਕੰਨਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚੀ । ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬਰਨਬਾਸ ਨੂੰ ਅੰਤਾਕਿਯਾ ਤੱਕ ਭੇਜਿਆ ।

Tamil: எருசலேமிலுள்ள சபைமக்கள் இந்தக் காரியங்களைக்குறித்துக் கேள்விப்பட்டபோது, அந்தியோகியாவரைக்கும் போகும்படி பர்னபாவை அனுப்பினார்கள்.

Telugu: వారిని గూర్చిన సమాచారం యెరూషలేములో ఉన్న సంఘం విని బర్నబాను అంతియొకయకు పంపింది.

Urdu: उन लोगों की ख़बर यरूशलीम की कलीसिया के कानों तक पहूँची और उन्हों ने बरनबास को आन्ताकिया तक भेजा।


NETBible: A report about them came to the attention of the church in Jerusalem, and they sent Barnabas to Antioch.

NASB: The news about them reached the ears of the church at Jerusalem, and they sent Barnabas off to Antioch.

HCSB: Then the report about them reached the ears of the church in Jerusalem, and they sent out Barnabas to travel as far as Antioch.

LEB: _And the report came to the attention_ of the church that was in Jerusalem about them, and they sent out Barnabas to go as far as Antioch,

NIV: News of this reached the ears of the church at Jerusalem, and they sent Barnabas to Antioch.

ESV: The report of this came to the ears of the church in Jerusalem, and they sent Barnabas to Antioch.

NRSV: News of this came to the ears of the church in Jerusalem, and they sent Barnabas to Antioch.

REB: The news reached the ears of the church in Jerusalem; and they sent Barnabas to Antioch.

NKJV: Then news of these things came to the ears of the church in Jerusalem, and they sent out Barnabas to go as far as Antioch.

KJV: Then tidings of these things came unto the ears of the church which was in Jerusalem: and they sent forth Barnabas, that he should go as far as Antioch.

NLT: When the church at Jerusalem heard what had happened, they sent Barnabas to Antioch.

GNB: The news about this reached the church in Jerusalem, so they sent Barnabas to Antioch.

ERV: When the church in Jerusalem heard about this, they sent Barnabas to Antioch.

EVD: The church (group of believers) in Jerusalem heard about these new believers {in Antioch}.So the believers in Jerusalem sent Barnabas to Antioch.

BBE: And news of them came to the ears of the church at Jerusalem: and they sent Barnabas as far as Antioch:

MSG: When the church in Jerusalem got wind of this, they sent Barnabas to Antioch to check on things.

Phillips NT: News of these things came to the ears of the Church in Jerusalem and they sent Barnabas to Antioch.

CEV: News of what was happening reached the church in Jerusalem. Then they sent Barnabas to Antioch.

CEVUK: News of what was happening reached the church in Jerusalem. Then they sent Barnabas to Antioch.

GWV: After the news about Antioch reached the church in Jerusalem, Barnabas was sent to Antioch.


NET [draft] ITL: A report <3056> about <4012> them <846> came <191> to <1519> the attention <3775> of the church <1577> in <1722> Jerusalem <2419>, and <2532> they sent <1821> Barnabas <921> to <2193> Antioch <490>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Acts 11 : 22 >> 

Bible2india.com
© 2010-2025
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran