Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Isaiah 14 : 5 >> 

NIV: The LORD has broken the rod of the wicked, the sceptre of the rulers,


AYT: TUHAN telah mematahkan tongkat orang fasik, tongkat kekuasaan para penguasa,



Assamese: যিহোৱাই দুষ্টবোৰৰ লাঠি, আৰু সেই শাসনকর্তা সকলৰ ৰাজদণ্ড ভাঙিব,

Bengali: সদাপ্রভু দুষ্টদের লাঠি, শাসনকর্তার রাজদন্ড ভেঙ্গেছেন,

Gujarati: યહોવાહે દુષ્ટની સોટી, અધિકારીઓની છડી તોડી છે,

Hindi: यहोवा ने दुष्‍टों के सोंटे को और अन्‍याय से शासन करनेवालों के लठ को तोड़ दिया है,

Kannada: ಯೆಹೋವನು ಆಳುತ್ತಿದ್ದ ದುಷ್ಟರ ಕೋಲನ್ನೂ, ಅರಸರ ದಂಡವನ್ನೂ ಮುರಿದುಬಿಟ್ಟನು.

Marathi: परमेश्वर दुष्ट राजांचा राजदंड मोडतो. परमेश्वर त्यांची सत्ता काढून घेतो.

Odiya: ଯେଉଁମାନେ କୋପରେ ନାନା ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ଅନବରତ ଆଘାତ କଲେ ଓ ନାନା ଦେଶୀୟ ଲୋକଙ୍କୁ କ୍ରୋଧରେ ଶାସନ କରି ଅନିବାରିତ ରୂପେ ତାଡ଼ନା କଲେ,

Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੀ ਲਾਠੀ, ਅਤੇ ਹਾਕਮਾਂ ਦਾ ਆੱਸਾ ਭੰਨ ਸੁੱਟਿਆ,

Tamil: கர்த்தர் தீயவரின் ஆயுதத்தையும், அரசாண்டவர்களின் செங்கோலையும் முறித்துப்போட்டார்.

Telugu: దుష్టుల దుడ్డుకర్రనూ, ఎడతెగని హత్యలతో జాతులను క్రూరంగా కొట్టిన పాలకుల రాజదండాన్ని యెహోవా విరగ్గొట్టాడు.


NETBible: The Lord has broken the club of the wicked, the scepter of rulers.

NASB: "The LORD has broken the staff of the wicked, The scepter of rulers

HCSB: The LORD has broken the staff of the wicked, the scepter of the rulers.

LEB: The LORD has broken the staff of the wicked, the scepter of rulers.

ESV: The LORD has broken the staff of the wicked, the scepter of rulers,

NRSV: The LORD has broken the staff of the wicked, the scepter of rulers,

REB: The LORD has broken the rod of the wicked, the sceptre of rulers

NKJV: The LORD has broken the staff of the wicked, The scepter of the rulers;

KJV: The LORD hath broken the staff of the wicked, [and] the sceptre of the rulers.

NLT: For the LORD has crushed your wicked power and broken your evil rule.

GNB: The LORD has ended the power of the evil rulers

ERV: The LORD breaks the scepter of evil rulers; he takes away their power.

BBE: The stick of the evil-doers, the rod of the rulers, is broken by the Lord;

MSG: GOD has broken the rule of the wicked, the power of the bully-rulers

CEV: The LORD has crushed the power of those evil kings,

CEVUK: The Lord has crushed the power of those evil kings,

GWV: The LORD has broken the staff of the wicked, the scepter of rulers.


NET [draft] ITL: The Lord <03068> has broken <07665> the club <04294> of the wicked <07563>, the scepter <07626> of rulers <04910>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Isaiah 14 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran