Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Nehemiah 3 : 19 >> 

NIV: Next to him, Ezer son of Jeshua, ruler of Mizpah, repaired another section, from a point facing the ascent to the armoury as far as the angle.


AYT: Di dekatnya, Ezer anak Yesua, penguasa Mizpa, memperbaiki bagian lain di depan pendakian ke gudang senjata di sudut.



Assamese: তেওঁৰ পাছত মিস্পাৰ শাসনকৰ্ত্তা যেচুৱাৰ পুত্ৰ এজৰে অস্ত্ৰ-গৃহৰ বিপৰীতে উঠি যোৱা বাটৰ আন এটা অংশৰ দেৱালৰ বাহিৰ ফালে দিয়া আলমৰ মেৰামতি কৰিলে।

Bengali: তার কাছে মিসপার শাসনকর্তা যেশূয়ের ছেলে এসর দেওয়ালের বাঁকে অবস্থিত অস্ত্রাগারে উঠবার পথের সামনে আর এক অংশ সারাই করল।

Gujarati: તેના પછી યેશુઆનો દીકરો એઝેર, જે મિસ્પાનો અધિકારી હતો, તે કોટના ખાંચા આગળના શસ્ત્રાલયના ચઢાવ સામે બીજા એક ભાગની મરામત કરાવતો હતો.

Hindi: उससे आगे एक और भाग की मरम्‍मत जो शहरपनाह के मोड़ के पास शस्‍त्रों के घर की चढ़ाई के सामने है, येशु के पुत्र एज़ेर ने की, जो मिस्‍पा का हाकिम था।

Kannada: ಇವನ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿ ಗೋಡೆಯ ಇನ್ನೊಂದು ಭಾಗವನ್ನು ಅಂದರೆ ಗೋಡೆಯ ಮೂಲೆಯಲ್ಲಿರುವ ಆಯುಧಶಾಲೆಗೆ ಹೋಗುವ ಮೆಟ್ಟಿಲುಗಳ ಎದುರಿಗಿರುವ ಭಾಗವನ್ನು ಮಿಚ್ಪದ ಅಧಿಕಾರಿಯೂ ಯೇಷೂವನ ಮಗ ಏಜೆರನು ಜೀರ್ಣೋದ್ಧಾರ ಮಾಡಿದನು.

Marathi: नंतर येशूवाचा पुत्र एजेर पुढचे दुरुस्तीचे काम पार पाडले. एजेर मिस्पाचा राज्यपाल होता. शस्त्रागारापासून भिंतीच्या कोपऱ्यापर्यंतच्या भिंतदुरुस्तीचे काम त्याने केले

Odiya: ତାହା ନିକଟରେ ମିସ୍‍ପାର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଯେଶୂୟର ପୁତ୍ର ଏସର୍‍ ପ୍ରାଚୀରର ବାଙ୍କ ନିକଟସ୍ଥ ଅସ୍ତ୍ରାଗାରର ଉଠାଣି ପଥ ସମ୍ମୁଖରେ ଅନ୍ୟ ଏକ ଅଂଶର ମରାମତି କଲା ।

Punjabi: ਉਸ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਯੇਸ਼ੂਆ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਏਜ਼ਰ ਨੇ ਜਿਹੜਾ ਮਿਸਪਾਹ ਦਾ ਹਾਕਮ ਸੀ, ਉਸ ਨੇ ਦੂਜੇ ਹਿੱਸੇ ਦੀ ਜੋ ਹਥਿਆਰ-ਘਰ ਦੀ ਚੜ੍ਹਾਈ ਤੋਂ ਸ਼ਹਿਰਪਨਾਹ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਦੇ ਮੋੜ ਤੱਕ ਹੈ, ਮੁਰੰਮਤ ਕੀਤੀ ।

Tamil: அவன் அருகே மிஸ்பாவை ஆட்சி செய்யும் யெசுவாவின் மகன் ஏசர் என்பவன் மதிலின் கடைசிமுனையிலே ஆயுதசாலையின் படிகளுக்கு எதிரேயிருக்கிற வேறொரு பகுதியை பழுதுபார்த்துக் கட்டினான்.

Telugu: దాని పక్కన మిస్పాకు అధిపతి అయిన యేషూవ కొడుకు ఏజెరు ఆయుధాగారం దారికి ఎదురుగా ఉన్న గోడ మలుపు ప్రక్కన, మరో భాగం బాగు చేశాడు.


NETBible: Adjacent to him Ezer son of Jeshua, head of Mizpah, worked on another section, opposite the ascent to the armory at the buttress.

NASB: Next to him Ezer the son of Jeshua, the official of Mizpah, repaired another section in front of the ascent of the armory at the Angle.

HCSB: Next to him Ezer son of Jeshua, ruler over Mizpah, made repairs to another section opposite the ascent to the armory at the Angle.

LEB: Next to him Ezer, Jeshua’s son, the official in charge of Mizpah, repaired a section across from the ascent to the Armory at the Angle.

ESV: Next to him Ezer the son of Jeshua, ruler of Mizpah, repaired another section opposite the ascent to the armory at the buttress.

NRSV: next to him Ezer son of Jeshua, ruler of Mizpah, repaired another section opposite the ascent to the armory at the Angle.

REB: next to him Ezer son of Jeshua, ruler of Mizpah, repaired a second section opposite the point at which the ascent meets the escarpment;

NKJV: And next to him Ezer the son of Jeshua, the leader of Mizpah, repaired another section in front of the Ascent to the Armory at the buttress.

KJV: And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning [of the wall].

NLT: Next to them, Ezer son of Jeshua, the leader of Mizpah, repaired another section of wall opposite the armory by the buttress.

GNB: Ezer son of Jeshua, ruler of Mizpah, built the next section in front of the armory, as far as the place where the wall turns;

ERV: Ezer son of Jeshua repaired the next section. Ezer was governor of Mizpah. He repaired the section of wall from the room for weapons to the corner of the wall.

BBE: And by his side was working Ezer, the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, making good another part opposite the way up to the store of arms at the turning of the wall.

MSG: The section from in front of the Ascent to the Armory as far as the Angle was rebuilt by Ezer son of Jeshua, the mayor of Mizpah.

CEV: Ezer son of Jeshua, who ruled Mizpah, rebuilt the section of the wall that was in front of the armory and reached to the corner of the wall;

CEVUK: Ezer son of Jeshua, who ruled Mizpah, rebuilt the section of the wall that was in front of the armoury and reached to the corner of the wall;

GWV: Next to him Ezer, Jeshua’s son, the official in charge of Mizpah, repaired a section across from the ascent to the Armory at the Angle.


NET [draft] ITL: Adjacent <03027> to <05921> him Ezer <05829> son <01121> of Jeshua <03442>, head <08269> of Mizpah <04709>, worked <02388> on another <08145> section <04060>, opposite <05048> the ascent <05927> to the armory <05402> at the buttress <04740>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Nehemiah 3 : 19 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran