Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Genesis 44 : 29 >> 

NIV: If you take this one from me too and harm comes to him, you will bring my grey head down to the grave in misery.’


AYT: Jika kamu membawa anak yang satu lagi dari aku, dan sesuatu terjadi kepadanya, aku akan menjadi sangat sedih sampai mati.'



Assamese: এতিয়া যদি তোমালোকে ইয়াকো মোৰ ওচৰৰ পৰা লৈ যোৱা আৰু তাৰ যদি কোনো ক্ষতি হয়, তেন্তে এই পকা চুলিৰে সৈতে শোকতে মোক তোমালোকে চিয়োললৈ পঠাবা।’

Bengali: এখন আমার কাছ থেকে একেও নিয়ে গেলে যদি এর কোনো বিপদ ঘটে, তবে তোমরা শোকে এই পাকা চুলে আমাকে পাতালে নামিয়ে দেবে।

Gujarati: પછી પિતાએ કહ્યું કે તમે આને પણ મારી પાસેથી લઈ જશો અને એને કોઈ નુકસાન થશે, તો આ ઉંમરે મારે મરવાનું થશે.'

Hindi: अतः यदि तुम इसको भी मेरी आँख की आड़ में ले जाओ, और कोई विपत्ति इस पर पड़े, तो तुम्‍हारे कारण मैं इस पक्‍के बाल की आयु में दु:ख के साथ अधोलोक में उतर जाऊँगा।’

Kannada: ಈಗ ಇವನನ್ನೂ ನನ್ನ ಬಳಿಯಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬೇಕೆಂದಿದ್ದೀರಿ. ಇವನಿಗೂ ಕೇಡು ಬಂದರೆ ಈ ಮುದಿ ತಲೆಯು ದುಃಖದಿಂದ ಸಮಾಧಿಗೆ ಸೇರಲು ನೀವು ಕಾರಣರಾಗುವಿರಿ> ಎಂದನು.

Marathi: आणि आता माझ्या ह्या मुलाला तुम्ही माझ्यापासून घेऊन गेला आणि त्याला जर काही अपाय झाला तर तुम्ही माझे पिकलेले केस शोकाने मृतलोकात जायला कारण व्हाल.

Odiya: ଏବେ ଆମ୍ଭ ପାଖରୁ ଏହାକୁ ନେଇଗଲେ ଯେବେ ଏହାକୁ କୌଣସି ବିପତ୍ତି ଘଟେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭକୁ ଶୋକରେ ଏହି ପକ୍ୱକେଶରେ ପାତାଳକୁ ପଠାଇବ ।

Punjabi: ਪਰ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵੀ ਮੇਰੇ ਅੱਗੋਂ ਲੈ ਜਾਓਗੇ ਅਤੇ ਕੋਈ ਬਿਪਤਾ ਉਸ ਉੱਤੇ ਆ ਪਈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਬੁਢਾਪੇ ਵਿੱਚ ਦੁੱਖ ਨਾਲ ਪਤਾਲ ਵਿੱਚ ਉਤਾਰੋਗੇ ।

Tamil: நீங்கள் இவனையும் என்னை விட்டுப்பிரித்து அழைத்துப்போகுமிடத்தில் இவனுக்குத் தீங்கு நேரிட்டால், என் நரைமயிரை வியாகுலத்தோடு பாதாளத்தில் இறங்கச் செய்வீர்கள் என்றார்.

Telugu: మీరు నా దగ్గరనుంచి ఇతన్ని కూడా తీసుకుపోతే, ఇతనికి ఏదైనా హాని జరిగితే, తల నెరిసిన నన్ను మృతుల లోకంలోకి దుఃఖంతో దిగిపోయేలా చేస్తారు> అని మాతో చెప్పాడు.

Urdu: अब अगर तुम इसको भी मेरे पास से ले जाओ और इस पर कोई आफ़त आ पड़े, तो तुम मेरे सफ़ेद बालों को ग़म के साथ कब्र में उतारोगे।”


NETBible: If you take this one from me too and an accident happens to him, then you will bring down my gray hair in tragedy to the grave.’

NASB: ‘If you take this one also from me, and harm befalls him, you will bring my gray hair down to Sheol in sorrow.’

HCSB: If you also take this one from me and anything happens to him, you will bring my gray hairs down to Sheol in sorrow.'

LEB: If you take this one away from me too and anything happens to him, you’ll drive this gray–haired old man to his grave.’

ESV: If you take this one also from me, and harm happens to him, you will bring down my gray hairs in evil to Sheol.'

NRSV: If you take this one also from me, and harm comes to him, you will bring down my gray hairs in sorrow to Sheol.’

REB: If you take this one from me as well, and he comes to any harm, then you will bring down my grey hairs in misery to the grave.’

NKJV: ‘But if you take this one also from me, and calamity befalls him, you shall bring down my gray hair with sorrow to the grave.’

KJV: And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.

NLT: If you take away his brother from me, too, and any harm comes to him, you would bring my gray head down to the grave in deep sorrow.’

GNB: If you take this one from me now and something happens to him, the sorrow you would cause me would kill me, as old as I am.’

ERV: If you take my other son away from me, and something happens to him, I will be sad enough to die.’

BBE: If now you take this one from me, and some evil comes to him, you will make my grey head go down in sorrow to the underworld.

MSG: If you now go and take this one and something bad happens to him, you'll put my old gray, grieving head in the grave for sure.'

CEV: and he said, "I am an old man. If you take Benjamin from me, and something happens to him, I will die of a broken heart."

CEVUK: and he said, “I am an old man. If you take Benjamin from me, and something happens to him, I will die of a broken heart.”

GWV: If you take this one away from me too and anything happens to him, you’ll drive this gray–haired old man to his grave.’


NET [draft] ITL: If you take <03947> this <02088> one from me too <01571> and an accident <0611> happens <07136> to him, then you will bring down <03381> my gray hair <07872> in tragedy <07451> to the grave <07585>.’


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Genesis 44 : 29 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran