Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Genesis 41 : 10 >> 

NIV: Pharaoh was once angry with his servants, and he imprisoned me and the chief baker in the house of the captain of the guard.


AYT: Engkau pernah marah kepada tukang roti dan kepadaku, dan engkau memenjarakan kami.



Assamese: ফৰৌণে নিজৰ দাসসকললৈ ক্রোধিত হৈ মূখ্য ৰান্ধনিৰ সতে মোক কাৰাৰক্ষকৰ অধ্যক্ষৰ ঘৰৰ বন্দীশালত থৈছিল।

Bengali: ফরৌণ নিজের দুই দাসের প্রতি, আমার ও প্রধান রুটিওয়ালার প্রতি, রেগে গিয়ে আমাদেরকে রক্ষক-সেনাপতির বাড়িতে কারাবদ্ধ করেছিলেন।

Gujarati: જયારે આપને આપના દાસો પર ગુસ્સો આવ્યો હતો અને મને તથા મુખ્ય રસોઈયાને અંગરક્ષકોના ઉપરી અમલદારના ઘરમાં નજરકેદ કર્યા હતા,

Hindi: जब फ़िरौन अपने दासों से क्रोधित हुआ था, और मुझे और पकानेहारों के प्रधान को कैद कराके अंगरक्षकों के प्रधान के घर के बन्‍दीगृह में डाल दिया था;

Kannada: ಫರೋಹನು ತಮ್ಮ ಸೇವಕರ ಮೇಲೆ ಸಿಟ್ಟುಗೊಂಡು ನನ್ನನ್ನೂ, ಅಡಿಗೆ ಭಟರಲ್ಲಿ ಮುಖ್ಯಸ್ಥನನ್ನೂ ಮೈಗಾವಲಿನವರ ಅಧಿಪತಿಯ ಮನೆಯೊಳಗೆ ಕಾವಲಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟಾಗ,

Marathi: फारो, आपण माझ्यावर व आचाऱ्यावर संतापला होता आणि आपण आम्हांस पहारेकऱ्यांच्या सरदाराच्या वाड्यातील तुरुंगात टाकले होते.

Odiya: ଫାରୋ ଆପଣା ଦାସ ମୋ' ପ୍ରତି ଓ ପ୍ରଧାନ ସୂପକାର ପ୍ରତି କ୍ରୋଧାନ୍ୱିତ ହୋଇ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ରକ୍ଷକ ସୈନ୍ୟାଧିପତିର କାରାଗାରରେ ବନ୍ଦ କରି ରଖିଥିଲେ ।

Punjabi: ਜਦ ਫ਼ਿਰਊਨ ਆਪਣੇ ਦਾਸਾਂ ਉੱਤੇ ਗੁੱਸੇ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਅਤੇ ਰਸੋਈਆਂ ਦੇ ਮੁਖੀਏ ਨੂੰ ਅੰਗ-ਰੱਖਿਅਕਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਦੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਕੈਦ ਕੀਤਾ ।

Tamil: பார்வோன் தம்முடைய வேலைக்காரர்கள்மேல் கடுங்கோபங்கொண்டு, என்னையும் அப்பம் சுடுகிறவர்களின் தலைவனையும் காவலாளிகளின் அதிபதியின் வீடாகிய சிறைச்சாலையிலே வைத்திருந்த காலத்தில்,

Telugu: ఫరో తన సేవకుల మీద కోపపడి నన్నూ రొట్టెలు చేసేవారి నాయకుడినీ రాజు అంగరక్షకుల అధిపతి ఇంట్లో కావలిలో ఉంచాడు.

Urdu: जब फ़िर'औन अपने खादिमों से नाराज़ था और उसने मुझे और सरदार नानपज़ को जिलौदारों के सरदार के घर में नज़रबन्द करवा दिया।


NETBible: Pharaoh was enraged with his servants, and he put me in prison in the house of the captain of the guards – me and the chief baker.

NASB: "Pharaoh was furious with his servants, and he put me in confinement in the house of the captain of the bodyguard, both me and the chief baker.

HCSB: Pharaoh had been angry with his servants, and he put me and the chief baker in the custody of the captain of the guard.

LEB: Some time ago when Pharaoh was angry with his servants, he confined me and the chief baker to the captain of the guard’s prison.

ESV: When Pharaoh was angry with his servants and put me and the chief baker in custody in the house of the captain of the guard,

NRSV: Once Pharaoh was angry with his servants, and put me and the chief baker in custody in the house of the captain of the guard.

REB: “Pharaoh was angry with his servants, and imprisoned me and the chief baker in the house of the captain of the guard.

NKJV: "When Pharaoh was angry with his servants, and put me in custody in the house of the captain of the guard, both me and the chief baker,

KJV: Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard’s house, [both] me and the chief baker:

NLT: "Some time ago, you were angry with the chief baker and me, and you imprisoned us in the palace of the captain of the guard.

GNB: You were angry with the chief baker and me, and you put us in prison in the house of the captain of the guard.

ERV: You were angry with the baker and me, and you put us in prison.

BBE: Pharaoh had been angry with his servants, and had put me in prison in the house of the captain of the army, together with the chief bread-maker;

MSG: Once when Pharaoh got angry with his servants, he locked me and the head baker in the house of the captain of the guard.

CEV: When you were angry with me and your chief cook, you threw us both in jail in the house of the captain of the guard.

CEVUK: When you were angry with me and your chief cook, you threw us both in jail in the house of the captain of the guard.

GWV: Some time ago when Pharaoh was angry with his servants, he confined me and the chief baker to the captain of the guard’s prison.


NET [draft] ITL: Pharaoh <06547> was enraged <07107> with <05921> his servants <05650>, and he put <05414> me in prison <04929> in the house <01004> of the captain <08269> of the guards <02876>– me and the chief <08269> baker <0644>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Genesis 41 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran