Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Genesis 36 : 33 >> 

NIV: When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king.


AYT: Ketika Bela meninggal, Yobab menjadi raja. Yobab adalah anak Zerah dari Bozra.



Assamese: বিলাৰ মৃত্যুৰ পাছত তেওঁৰ ঠাইত বস্ৰা নগৰৰ জেৰহৰ পুত্ৰ যোববে ৰাজত্ব কৰিছিল।

Bengali: আর বেলা মারা গেলে পর তাঁর পদে বস্রা-নিবাসী সেরহের ছেলে যোবব রাজত্ব করেন।

Gujarati: જયારે બેલા મૃત્યુ પામ્યો, ત્યારે તેની જગ્યાએ બોસરામાંના ઝેરાનો દીકરો યોબાબ રાજા થયો.

Hindi: बेला के मरने पर, बोस्रानिवासी जेरह का पुत्र योबाब उसके स्‍थान पर राजा हुआ।

Kannada: ಬೆಲಗನು ಸತ್ತ ನಂತರ ಬೊಚ್ರದವನಾದ ಜೆರಹನ ಮಗನಾಗಿದ್ದ ಯೋಬಾಬನು ಅಧಿಪತ್ಯಕ್ಕೆ ಬಂದನು.

Marathi: बेला मेल्यावर बस्रा येथील जेरहाचा मुलगा योबाब ह्याने राज्य केले.

Odiya: ବେଲାର ମରଣ ଉତ୍ତାରେ, ତାହା ପଦରେ ବସ୍ରା ନିବାସୀ ସେରହର ପୁତ୍ର ଯୋବବ୍‍ ରାଜତ୍ୱ କଲା ।

Punjabi: ਬਲਾ ਮਰ ਗਿਆ ਅਤੇ ਜ਼ਰਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਯੋਬਾਬ ਜੋ ਬਸਰੇ ਦਾ ਵਾਸੀ ਸੀ, ਉਸ ਦੇ ਸਥਾਨ ਤੇ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲੱਗਾ ।

Tamil: பேலா இறந்தபின், போஸ்றா பட்டணத்தானாகிய சேராகுடைய மகனாகிய யோபாப் அவனுடைய பட்டத்திற்கு வந்தான்.

Telugu: బెల చనిపోయిన తరువాత బొస్రావాడైన జెరహు కొడుకు యోబాబు రాజయ్యాడు.

Urdu: बाला' मर गया और यूबाब-बिन ज़ारह जो बुसराही था, उसकी जगह बादशाह हुआ।


NETBible: When Bela died, Jobab the son of Zerah from Bozrah reigned in his place.

NASB: Then Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah became king in his place.

HCSB: When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah ruled in his place.

LEB: After Bela died, Jobab, son of Zerah from Bozrah, succeeded him as king.

ESV: Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.

NRSV: Bela died, and Jobab son of Zerah of Bozrah succeeded him as king.

REB: when he died, he was succeeded by Jobab son of Zerah of Bozrah.

NKJV: And when Bela died, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.

KJV: And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

NLT: When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah became king.

GNB: (36:31)

ERV: When Bela died, Jobab became king. Jobab was the son of Zerah from Bozrah.

BBE: At his death, Jobab, son of Zerah of Bozrah, became king in his place.

MSG: When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah became the next king.

CEV: (36:31)

CEVUK: (36:31)

GWV: After Bela died, Jobab, son of Zerah from Bozrah, succeeded him as king.


NET [draft] ITL: When Bela <01106> died <04191>, Jobab <03103> the son <01121> of Zerah <02226> from Bozrah <01224> reigned <04427> in his place <08478>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Genesis 36 : 33 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran