Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Genesis 25 : 31 >> 

NIV: Jacob replied, "First sell me your birthright."


AYT: Akan tetapi, Yakub berkata, "Juallah dulu hak kesulunganmu kepadaku.



Assamese: তেতিয়া যাকোবে ক’লে, “প্রথমে ডাঙৰ ল’ৰা হিচাবে তোমাৰ যি অধিকাৰ আছে, সেয়া আজি মোক বেচা।”

Bengali: তখন যাকোব বললেন, "আজ তোমার বড় হওয়ার অধিকার আমার কাছে বিক্রি কর।

Gujarati: યાકૂબે કહ્યું, "પહેલાં તું મને તારું જ્યેષ્ઠપણું વેચાતું આપ."

Hindi: याकूब ने कहा, “अपना पहलौठे का अधिकार आज मेरे हाथ बेच दे।”

Kannada: ಯಾಕೋಬನು ಅವನಿಗೆ, <<ನೀನು ಮೊದಲು ನಿನ್ನ ಚೊಚ್ಚಲತನದ ಹಕ್ಕನ್ನು ನನಗೆ ಮಾರಿ ಬಿಡು>> ಅನ್ನಲು,

Marathi: याकोब म्हणाला, “पहिल्यांदा तुझ्या ज्येष्ठपणाचा हक्क मला विकत दे.”

Odiya: ସେତେବେଳେ ଯାକୁବ କହିଲା, "ଆଜି ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ଆପଣା ଜ୍ୟେଷ୍ଠାଧିକାର ବିକ୍ରୟ କର ।"

Punjabi: ਯਾਕੂਬ ਨੇ ਆਖਿਆ, ਤੂੰ ਅੱਜ ਆਪਣਾ ਪਹਿਲੌਠਾ ਹੋਣ ਦੇ ਹੱਕ ਨੂੰ ਮੈਨੂੰ ਵੇਚ ਦੇ ।

Tamil: அப்பொழுது யாக்கோபு: உன் பிறப்புரிமையை இன்று எனக்கு விற்றுப்போடு என்றான்.

Telugu: అందుకు యాకోబు <<ముందు పెద్దవాడుగా నీ జన్మ హక్కుని నాకు ఇచ్చెయ్యి>> అన్నాడు.

Urdu: तब याकूब ने कहा, "तू आज अपने पहलौठे का हक मेरे हाथ बेच दे।"


NETBible: But Jacob replied, “First sell me your birthright.”

NASB: But Jacob said, "First sell me your birthright."

HCSB: Jacob replied, "First sell me your birthright."

LEB: Jacob responded, "First, sell me your rights as firstborn."

ESV: Jacob said, "Sell me your birthright now."

NRSV: Jacob said, "First sell me your birthright."

REB: Jacob retorted, “Not till you sell me your rights as the firstborn.”

NKJV: But Jacob said, "Sell me your birthright as of this day."

KJV: And Jacob said, Sell me this day thy birthright.

NLT: Jacob replied, "All right, but trade me your birthright for it."

GNB: Jacob answered, “I will give it to you if you give me your rights as the first-born son.”

ERV: But Jacob said, “You must sell me your rights as the firstborn son.”

BBE: And Jacob said, First of all give me your birthright.

MSG: Jacob said, "Make me a trade: my stew for your rights as the firstborn."

CEV: Jacob replied, "Sell me your rights as the first-born son."

CEVUK: Jacob replied, “Sell me your rights as the firstborn son.”

GWV: Jacob responded, "First, sell me your rights as firstborn."


NET [draft] ITL: But Jacob <03290> replied <0559>, “First <03117> sell <04376> me your birthright <01062>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Genesis 25 : 31 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran