Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Genesis 25 : 30 >> 

NIV: He said to Jacob, "Quick, let me have some of that red stew! I’m famished!" (That is why he was also called Edom.)


AYT: Lalu, kata Esau kepada Yakub, "Berikanlah kepadaku yang merah-merah itu sebab aku sangat kelaparan." Oleh sebab itu, orang menamainya "Edom.



Assamese: তেওঁ যাকোবক ক’লে, “মই বৰ ক্লান্ত। অনুগ্রহ কৰি তোমাৰ সেই ৰঙা বস্তুৰ কিছু মোক খাবলৈ দিয়া।” এই কথাৰ কাৰণে এচৌৰ নাম ইদোম [ৰঙা] হ’ল।

Bengali: যাকোবকে বললেন, "আমি ক্লান্ত হয়েছি, অনুরোধ করি, ঐ লাল, ঐ লাল ঝোল দিয়ে আমার পেট ভর্তি কর। এই জন্য তাঁর নাম ইদোম [লাল] খ্যাত হল।

Gujarati: એસાવે યાકૂબને કહ્યું, "પેલા લાલ શાકમાંથી મને ખાવાને આપ કેમ કે હું થાકી ગયો છું!" તે માટે તેનું નામ અદોમ કહેવાયું.

Hindi: तब एसाव ने याकूब से कहा, “वह जो लाल वस्‍तु है, उसी लाल वस्‍तु में से मुझे कुछ खिला, क्‍योंकि मैं थका हूँ।” इसी कारण उसका नाम एदोम भी पड़ा।

Kannada: ಆ ಕೆಂಪಾದ ರುಚಿ ಪದಾರ್ಥವನ್ನು ಈಗಲೇ ತಿನ್ನುವುದಕ್ಕೆ ಕೊಡು>> ಎಂದು ಕೇಳಿದನು. ಈ ಸಂಗತಿಯಿಂದ ಏಸಾವನಿಗೆ <<ಎದೋಮ್>> ಎಂದು ಹೆಸರಾಯಿತು.

Marathi: एसाव याकोबाला म्हणला, “मी तुला विनंती करतो, मला थोडे तांबडे डाळीचे वरण खावयला घेऊ दे. मी फार दमलो आहे!” म्हणून त्याचे नाव अदोम पडले.

Odiya: ତହୁଁ ସେ ଯାକୁବକୁ କହିଲା, "ମୁଁ କ୍ଳାନ୍ତ ହୋଇଅଛି, ବିନୟ କରେ, ସେହି ରଙ୍ଗା ଡାଲି ଦେଇ ଭୋଜନ କରାଅ," ଏହି ନିମନ୍ତେ ତାହାର ନାମ ଇଦୋମ୍‍ (ରଙ୍ଗା) ଖ୍ୟାତ ହେଲା ।

Punjabi: ਤਦ ਏਸਾਓ ਨੇ ਯਾਕੂਬ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਇਸੇ ਲਾਲ ਦਾਲ ਵਿੱਚੋਂ ਮੈਨੂੰ ਵੀ ਖਾਣ ਨੂੰ ਦੇ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਥੱਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹਾਂ । ਇਸੇ ਕਾਰਨ ਉਸ ਦਾ ਨਾਮ ਅਦੋਮ ਪੈ ਗਿਆ ।

Tamil: அப்பொழுது ஏசா யாக்கோபை நோக்கி: அந்தச் சிவப்பான கூழிலே நான் சாப்பிடக் கொஞ்சம் தா, களைத்திருக்கிறேன் என்றான்; இதனாலே அவனுக்கு ஏதோம் என்கிற பெயர் உண்டானது.

Telugu: ఏశావు యాకోబును, <<దయచేసి ఎర్రగా ఉన్న ఆ వంటకాన్ని నాకు తినడానికివ్వు. నేను చాలా అలసి పోయాను>> అని అడిగాడు. అందుకే అతనికి ఏదోము అనే పేరు వచ్చింది.

Urdu: और ऐसौ ने याकूब से कहा, "ये जो लाल-लाल है मुझे खिला दे, क्यूँके मैं बे-दम हो रहा हूँ।" इसी लिए उसका नाम अदोम* भी हो गया।


NETBible: So Esau said to Jacob, “Feed me some of the red stuff – yes, this red stuff – because I’m starving!” (That is why he was also called Edom.)

NASB: and Esau said to Jacob, "Please let me have a swallow of that red stuff there, for I am famished." Therefore his name was called Edom.

HCSB: He said to Jacob, "Let me eat some of that red stuff, because I'm exhausted." That is why he was also named Edom.

LEB: So Esau said to Jacob, "Let me have the whole pot of red stuff to eat––that red stuff––I’m exhausted." This is why he was called Edom.

ESV: And Esau said to Jacob, "Let me eat some of that red stew, for I am exhausted!" (Therefore his name was called Edom.)

NRSV: Esau said to Jacob, "Let me eat some of that red stuff, for I am famished!" (Therefore he was called Edom.)

REB: He said to Jacob, “I am exhausted; give me a helping of that red broth.” This is why he was called Edom.

NKJV: And Esau said to Jacob, "Please feed me with that same red stew , for I am weary." Therefore his name was called Edom.

KJV: And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red [pottage]; for I [am] faint: therefore was his name called Edom.

NLT: Esau said to Jacob, "I’m starved! Give me some of that red stew you’ve made." (This was how Esau got his other name, Edom––"Red.")

GNB: and said to Jacob, “I'm starving; give me some of that red stuff.” (That is why he was named Edom.)

ERV: So Esau said to Jacob, “I am weak with hunger. Let me have some of that red soup.” (That is why people call him “Red.”)

BBE: And Esau said to Jacob, Give me a full meal of that red soup, for I am overcome with need for food: for this reason he was named Edom.

MSG: Esau said to Jacob, "Give me some of that red stew--I'm starved!" That's how he came to be called Edom (Red).

CEV: and said, "I'm starving to death! Give me some of that red stew right now!" That's how Esau got the name "Edom."

CEVUK: and said, “I'm starving to death! Give me some of that red stew at once!” That's how Esau got the name “Edom”.

GWV: So Esau said to Jacob, "Let me have the whole pot of red stuff to eat––that red stuff––I’m exhausted." This is why he was called Edom.


NET [draft] ITL: So Esau <06215> said <0559> to <0413> Jacob <03290>, “Feed <03938> me some of <04480> the red stuff <0122>– yes, this <02088> red stuff <0122>– because <03588> I’m <0595> starving <05889>!” (That is why <03651> he was also called <08034> <07121> Edom <0123>.)


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Genesis 25 : 30 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran