Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Genesis 24 : 64 >> 

NIV: Rebekah also looked up and saw Isaac. She got down from her camel


AYT: Ribka juga melayangkan pandangannya dan melihat Ishak, lalu turun dari untanya.



Assamese: তাতে ইচহাকক যেতিয়া ৰিবেকাই দেখা পালে, তেতিয়া তেওঁ লগে লগে উটৰ পৰা নামিল।

Bengali: আর রিবিকা চোখ তুলে যখন ইসহাককে দেখলেন, তখন উট থেকে নামলেন।

Gujarati: રિબકાએ નજર મિલાવીને જયારે ઇસહાકને જોયો, ત્યારે તે ઊંટ પરથી નીચે ઊતરી.

Hindi: और रिबका ने भी आँख उठाकर इसहाक को देखा, और देखते ही ऊँट पर से उतर पड़ी।

Kannada: ರೆಬೆಕ್ಕಳು ಕಣ್ಣೆತ್ತಿ ಇಸಾಕನನ್ನು ನೋಡಿ ಒಂಟೆಯಿಂದ ಕೆಳಗೆ ಇಳಿದಳು.

Marathi: रिबकेने नजर वर करून जेव्हा इसहाकाला पाहिले तेव्हा ती उंटावरून उडी मारून खाली उतरली.

Odiya: ସେତେବେଳେ ରିବିକା ଅନାଇ ଇସ୍‍ହାକକୁ ଦେଖି ଓଟ ଉପରୁ ଓହ୍ଲାଇଲା ।

Punjabi: ਤਦ ਰਿਬਕਾਹ ਨੇ ਵੀ ਅੱਖਾਂ ਚੁੱਕ ਕੇ ਇਸਹਾਕ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਤਾਂ ਊਠ ਤੋਂ ਉਤਰ ਗਈ ।

Tamil: ரெபெக்காளும் தூரத்தில் ஈசாக்கைக் கண்டபோது,

Telugu: రిబ్కా కూడా ఇస్సాకును చూసింది. వెంటనే ఒంటె పైనుండి దిగింది.

Urdu: और रिब्का ने निगाह की और इज़्हाक को देख कर ऊँट पर से उतर पड़ी।


NETBible: Rebekah looked up and saw Isaac. She got down from her camel

NASB: Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac she dismounted from the camel.

HCSB: Rebekah looked up, and when she saw Isaac, she got down from her camel

LEB: When Rebekah saw Isaac, she got down from her camel.

ESV: And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she dismounted from the camel

NRSV: And Rebekah looked up, and when she saw Isaac, she slipped quickly from the camel,

REB: When Rebecca saw Isaac, she dismounted from her camel,

NKJV: Then Rebekah lifted her eyes, and when she saw Isaac she dismounted from her camel;

KJV: And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted off the camel.

NLT: When Rebekah looked up and saw Isaac, she quickly dismounted.

GNB: When Rebecca saw Isaac, she got down from her camel

ERV: Rebekah also looked and saw Isaac. Then she jumped down from the camel.

BBE: And when Rebekah, looking up, saw Isaac, she got down from her camel,

MSG: When Rebekah looked up and saw Isaac, she got down from her camel

CEV: (24:63)

CEVUK: (24:63)

GWV: When Rebekah saw Isaac, she got down from her camel.


NET [draft] ITL: Rebekah <07259> looked up <05869> <05375> and saw <07200> Isaac <03327>. She got down <05307> from <05921> her camel <01581>


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Genesis 24 : 64 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran