Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Genesis 10 : 25 >> 

NIV: Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.


AYT: Eber adalah ayah dari dua anak; yang satu bernama Peleg sebab pada masa hidupnya bumi terbelah, sedangkan yang lain bernama Yoktan.



Assamese: এবৰৰ দুজন পুত্ৰ আছিল। তেওঁলোকৰ এজনৰ নাম পেলগ (বিভাগ), কিয়নো তেওঁৰ দিনতে পৃথিবী বিভক্ত হৈছিল। পেলগৰ ভায়েকৰ নাম আছিল যক্তন।

Bengali: এবরের দুই ছেলে; একের নাম পেলগ [বিভাগ], কারণ সেই সময়ে পৃথিবী ভাগ হল;

Gujarati: હેબેરને બે દીકરા થયા. એકનું નામ પેલેગ, કેમ કે તેના દિવસોમાં પૃથ્વીના વિભાગ થયાં. તેના ભાઈનું નામ યોકટાન હતું.

Hindi: और एबेर के दो पुत्र उत्‍पन्‍न हुए, एक का नाम पेलेग इस कारण रखा गया कि उसके दिनों में पृथ्‍वी बँट गई, और उसके भाई का नाम योक्‍तान है।

Kannada: ಎಬರನಿಗೆ ಇಬ್ಬರು ಮಕ್ಕಳು ಹುಟ್ಟಿದರು. ಒಬ್ಬನಿಗೆ ಪೆಲೆಗೆಂಬ ಹೆಸರು; ಅವನ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಭೂಮಿಯು ವಿಭಾಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತ್ತು. ಅವನ ತಮ್ಮನ ಹೆಸರು ಯೊಕ್ತಾನ್.

Marathi: एबर याला दोन मुले झाली. एकाचे नाव पेलेग होते, कारण त्याच्या काळात पृथ्वीची विभागणी झाली; त्याच्या भावाचे नाव यक्तान होते.

Odiya: ଏହି ଏବରର ଦୁଇ ପୁତ୍ର; ଏକର ନାମ ପେଲଗ୍‍ (ବିଭାଗ), କାରଣ ସେହି ସମୟରେ ପୃଥିବୀ ବିଭକ୍ତ ହେଲା; ତାହାର ଭ୍ରାତାର ନାମ ଯକ୍ତନ୍‍ ।

Punjabi: ਏਬਰ ਦੇ ਦੋ ਪੁੱਤਰ ਜੰਮੇ, ਇੱਕ ਦਾ ਨਾਮ ਪੇਲੇਗ ਸੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਦੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਧਰਤੀ ਵੰਡੀ ਗਈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਭਰਾ ਦਾ ਨਾਮ ਯਾਕਟਾਨ ਸੀ ।

Tamil: ஏபேருக்கு இரண்டு மகன்கள் பிறந்தார்கள்; ஒருவனுக்கு பேலேகு என்று பெயர்; ஏனெனில் அவனுடைய நாட்களில் பூமி பிரிக்கப்பட்டது; அவனுடைய சகோதரன் பெயர் யொக்தான்.

Telugu: ఏబెరుకు ఇద్దరు కొడుకులు పుట్టారు. వాళ్ళల్లో ఒకడు పెలెగు. ఎందుకంటే అతని రోజుల్లో భూమి విభజన జరిగింది. రెండవవాడు యొక్తాను.

Urdu: और इब्र के हाँ द बेटे पैदा हुए; एक का नाम फ़लज था क्यूँके ज़मीन उसके अय्याम में बटी, और उसके भाई का नाम युक्तान था।


NETBible: Two sons were born to Eber: One was named Peleg because in his days the earth was divided, and his brother’s name was Joktan.

NASB: Two sons were born to Eber; the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother’s name was Joktan.

HCSB: Eber had two sons. One was named Peleg, for during his days the earth was divided; his brother was named Joktan.

LEB: Two sons were born to Eber. The name of the one was Peleg [Division], because in his day the earth was divided. His brother’s name was Joktan.

ESV: To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided, and his brother's name was Joktan.

NRSV: To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided, and his brother’s name was Joktan.

REB: Eber had two sons: one was named Peleg, because in his time the earth was divided; and his brother's name was Joktan.

NKJV: To Eber were born two sons: the name of one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother’s name was Joktan.

KJV: And unto Eber were born two sons: the name of one [was] Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother’s name [was] Joktan.

NLT: Eber had two sons. The first was named Peleg––"division"––for during his lifetime the people of the world were divided into different language groups and dispersed. His brother’s name was Joktan.

GNB: Eber had two sons: one was named Peleg, because during his time the people of the world were divided; and the other was named Joktan.

ERV: Eber was the father of two sons. One son was named Peleg. He was given this name because the earth was divided during his life. The other son was named Joktan.

BBE: And Eber had two sons: the name of the one was Peleg, because in his time the peoples of the earth became separate; and his brother’s name was Joktan.

MSG: Eber had two sons, Peleg (so named because in his days the human race divided) and Joktan.

CEV: (10:21)

CEVUK: (10:21)

GWV: Two sons were born to Eber. The name of the one was Peleg [Division], because in his day the earth was divided. His brother’s name was Joktan.


NET [draft] ITL: Two <08147> sons <01121> were born <03205> to Eber <05677>: One <0259> was named <08034> Peleg <06389> because <03588> in his days <03117> the earth <0776> was divided <06385>, and his brother’s <0251> name <08034> was Joktan <03355>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Genesis 10 : 25 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran