Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Chronicles 20 : 34 >> 

NIV: The other events of Jehoshaphat’s reign, from beginning to end, are written in the annals of Jehu son of Hanani, which are recorded in the book of the kings of Israel.


AYT: Riwayat Yosafat sejak awal mula sampai akhirnya, tertulis dalam Riwayat Yehu anak Hanani yang tercantum dalam kitab sejarah raja-raja Israel.



Assamese: যিহোচাফটৰ অন্যান্য গুৰুত্বপূৰ্ণ বিষয়বোৰ প্ৰথমৰে পৰা শেষলৈকে ইস্ৰায়েলৰ ৰজাসকলৰ বুৰঞ্জীৰ লগতে হনানীৰ পুত্ৰ যেহুৰ ইতিহাস-পুস্তকখনিত লিখা আছে।

Bengali: যিহোশাফটের বাকি কাজের কথা প্রথম থেকে শেষ পর্যন্ত দেখো “ইস্রায়েলের রাজাদের ইতিহাস” নামে হনানির ছেলে যেহূর লেখা বইতে পাওয়া যায়।

Gujarati: યહોશાફાટ સંબંધી બાકીના બનાવો પ્રથમથી તે છેલ્લે સુધી હનાનીના પુત્ર યેહૂની તવારિખમાં કે જે ઇઝરાયલના રાજાઓના પુસ્તકમાં દાખલ કરેલી છે, તેમાં નોંધેલા છે.

Hindi: आदि से अन्‍त तक यहोशापात के और काम, हनानी के पुत्र येहू के विषय उस वर्णन में लिखे हैं, जो इस्राएल के राजाओं के वर्णन में पाया जाता हैं।

Kannada: ಯೆಹೋಷಾಫಾಟನ ಉಳಿದ ಪೂರ್ವೋತ್ತರ ಚರಿತ್ರೆಯು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ರಾಜರ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ ಅಡಕವಾಗಿರುವ ಹನಾನೀಯ ಮಗನಾದ ಯೇಹುವಿನ ವೃತ್ತಾಂತದಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ.

Marathi: हनानीचा पुत्र येहू याच्या बखरीमध्ये यहोशाफाटच्या बाकीच्या कृत्यांची संपूर्ण नोंद आहे. इस्राएलच्या राजांचा इतिहास या ग्रंथातही या गोष्टींचा समावेश करून त्यांची नोंद केली आहे.

Odiya: ଏହି ଯିହୋଶାଫଟ୍‍ଙ୍କର ଅବଶିଷ୍ଟ ବୃତ୍ତାନ୍ତର ଆଦ୍ୟନ୍ତ କଥା, ଦେଖ, ଇସ୍ରାଏଲ-ରାଜାବଳୀ ପୁସ୍ତକର ଅନ୍ତର୍ଗତ ହନାନିର ପୁତ୍ର ଯେହୂର ଇତିହାସ-ପୁସ୍ତକରେ ଲେଖାଅଛି ।

Punjabi: ਅਤੇ ਯਹੋਸ਼ਾਫ਼ਾਟ ਦੇ ਬਾਕੀ ਕੰਮ ਆਦ ਤੋਂ ਅੰਤ ਤੱਕ ਹਨਾਨੀ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਯੇਹੂ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਹਨ ਜੋ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹਾਂ ਦੀ ਪੋਥੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਹਨ

Tamil: யோசபாத்தின் ஆரம்பம்முதல் கடைசிவரையுள்ள மற்ற செயல்பாடுகள் இஸ்ரவேல் ராஜாக்களின் புத்தகத்தில் உள்ளபடி ஆனானியின் மகனாகிய யெகூவின் வசனங்களிலும் எழுதப்பட்டிருக்கிறது.

Telugu: యెహోషాపాతు చేసిన పనులన్నిటిని గురించి హనానీ కొడుకు యెహూ రచించిన గ్రంథంలో రాసి వుంది. ఈ యెహూ పేరు, ఇశ్రాయేలు రాజుల గ్రంథంలో ఉంది.

Urdu: और यहूसफ़त के बाक़ी काम शुरू' से आखिर तक याहू बिन हनानी की तारीख़ में दर्ज हैं, जो इस्राईल के सलातीन की किताब में शामिल है


NETBible: The rest of the events of Jehoshaphat’s reign, from start to finish, are recorded in the Annals of Jehu son of Hanani which are included in Scroll of the Kings of Israel.

NASB: Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first to last, behold, they are written in the annals of Jehu the son of Hanani, which is recorded in the Book of the Kings of Israel.

HCSB: The rest of the events of Jehoshaphat's reign from beginning to end are written about in the Events of Jehu son of Hanani, which is recorded in the Book of Israel's Kings.

LEB: Everything else about Jehoshaphat from first to last is written in the records of Jehu, son of Hanani, which is included in the Book of the Kings of Israel.

ESV: Now the rest of the acts of Jehoshaphat, from first to last, are written in the chronicles of Jehu the son of Hanani, which are recorded in the Book of the Kings of Israel.

NRSV: Now the rest of the acts of Jehoshaphat, from first to last, are written in the Annals of Jehu son of Hanani, which are recorded in the Book of the Kings of Israel.

REB: The other events of Jehoshaphat's reign, from first to last, are recorded in the history of Jehu son of Hanani, which is included in the annals of the kings of Israel.

NKJV: Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, indeed they are written in the book of Jehu the son of Hanani, which is mentioned in the book of the kings of Israel.

KJV: Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, behold, they [are] written in the book of Jehu the son of Hanani, who [is] mentioned in the book of the kings of Israel.

NLT: The rest of the events of Jehoshaphat’s reign, from beginning to end, are recorded in The Record of Jehu Son of Hanani, which is included in The Book of the Kings of Israel.

GNB: Everything else that Jehoshaphat did, from the beginning of his reign to its end, is recorded in The History of Jehu Son of Hanani,which is a part of The History of the Kings of Israel.

ERV: Everything else Jehoshaphat did, from beginning to end, is written in The Official Records of Jehu Son of Hanoni. It was copied and included in the book, The History of the Kings of Israel.

BBE: Now as for the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, they are recorded in the words of Jehu, the son of Hanani, which were put in the book of the kings of Israel.

MSG: The rest of Jehoshaphat's life, from start to finish, is written in the memoirs of Jehu son of Hanani, which are included in the [Royal Annals of Israel's Kings].

CEV: Everything else Jehoshaphat did while he was king is written in the records of Jehu son of Hanani that are included in The History of the Kings of Israel.

CEVUK: Everything else Jehoshaphat did while he was king is written in the records of Jehu son of Hanani that are included in The History of the Kings of Israel.

GWV: Everything else about Jehoshaphat from first to last is written in the records of Jehu, son of Hanani, which is included in the Book of the Kings of Israel.


NET [draft] ITL: The rest <03499> of the events <01697> of Jehoshaphat’s <03092> reign, from start <07223> to finish <0314>, are recorded <03789> in the Annals <01697> of Jehu <03058> son <01121> of Hanani <02607> which <0834> are included <05927> in <05921> Scroll <05612> of the Kings <04428> of Israel <03478>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Chronicles 20 : 34 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran