Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Joshua 21 : 6 >> 

Assamese: আৰু বংশানুক্ৰমে গৰ্চোনৰ সন্তানসকলে চিঠি খেলৰ দ্বাৰাই ইচাখৰ জনগোষ্ঠীৰ আৰু নপ্তালী জনগোষ্ঠীৰ পৰা আৰু বাচানত থকা মনচিৰ আধা জনগোষ্ঠীৰ পৰা তেৰ খন নগৰ পালে।


AYT: Keturunan Gerson menerima tiga belas kota melalui undian dari keluarga-keluarga suku Isakhar, suku Asyer, suku Naftali, dan dari setengah suku Manasye di Basan.



Bengali: আর গের্শোন-সন্তানেরা গুলিবাঁটের মাধ্যমে ইষাখর বংশের গোষ্ঠীর কাছ থেকে এবং আশের বংশ, নপ্তালি বংশ ও বাশনে অবস্থিত মনঃশির অর্ধেক বংশ থেকে তেরটি নগর পেল।

Gujarati: ગેર્શોનપુત્રોને માટે ચિઠ્ઠીઓ નાખતા તેમને ઈસ્સાખાર કુળના કુટુંબોમાંથી, આશેરના કુળમાંથી, નફતાલીના કુળમાંથી અને બાશાનમાં મનાશ્શાના અર્ધકુળમાંથી તેર નગરો આપવામાં આવ્યા.

Hindi: और गेर्शोनियों को इस्‍साकार के गोत्र के कुलों, और आशेर, और नप्‍ताली के गोत्रों के भागों में से, और मनश्‍शे के उस आधे गोत्र के भागों में से भी जो बाशान में था चिट्ठी डाल डालकर तेरह नगर दिए गए।।

Kannada: ಪುನಃ ಚೀಟು ಹಾಕಿದಾಗ ಗೇರ್ಷೋನ್ಯರಿಗೆ ಇಸ್ಸಾಕಾರ, ಆಶೇರ, ನೆಪ್ತಾಲಿ ಎಂಬ ಕುಲಗಳಿಂದ ಮತ್ತು ಬಾಷಾನಿನಲ್ಲಿರುವ ಮನಸ್ಸೆಯ ಅರ್ಧ ಕುಲದಿಂದಲೂ ಹದಿಮೂರು ಪಟ್ಟಣಗಳು ದೊರಕಿದವು.

Marathi: आणि गेर्षोनाच्या वंशजास इस्साखार वंशांतील कुळांच्या व आशेर, नाफताली, बाशानांत मनश्शेच्या अर्ध्या वंशांच्या नरगापैकी तेरा नगरे चिठ्ठ्या टाकून मिळाली.

Odiya: ପୁଣି ଗେର୍ଶୋନର ସନ୍ତାନଗଣ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ ଦ୍ୱାରା ଇଷାଖର ବଂଶର ସମସ୍ତ ବଂଶରୁ ଓ ଆଶେର ବଂଶ ଓ ନପ୍ତାଲି ବଂଶ ଓ ବାଶନସ୍ଥ ମନଃଶିର ଅର୍ଦ୍ଧ ବଂଶରୁ ତେର ନଗର ପାଇଲେ ।

Punjabi: ਗੇਰਸ਼ੋਨੀਆਂ ਲਈ ਯਿੱਸਾਕਾਰ ਦੇ ਗੋਤ ਦੇ ਘਰਾਣਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਅਤੇ ਆਸ਼ੇਰ ਦੇ ਗੋਤ ਵਿੱਚੋਂ ਅਤੇ ਨਫ਼ਤਾਲੀ ਦੇ ਗੋਤ ਵਿੱਚੋਂ ਅਤੇ ਮੱਨਸ਼ਹ ਦੇ ਅੱਧੇ ਗੋਤ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਸ਼ਾਨ ਵਿੱਚ ਗੁਣੇ ਨਾਲ ਤੇਰਾਂ ਸ਼ਹਿਰ ਮਿਲੇ ।

Tamil: கெர்சோன் வம்சத்தின் மக்களுக்கு, இசக்கார் கோத்திரத்தின் வம்சங்களுக்குள்ளும், ஆசேர் கோத்திரத்திலும், நப்தலி கோத்திரத்திலும், பாசானில் இருக்கிற மனாசேயின் பாதிக் கோத்திரத்திலும், சீட்டினால் கிடைத்த பட்டணங்கள் பதின்மூன்று.

Telugu: గెర్షోనీయులకు ఇశ్శాఖారు, ఆషేరు, నఫ్తాలి, బాషానులో ఉన్న మనష్షే అర్ధ గోత్ర కుటుంబాల నుండి చీట్లవలన పదమూడు పట్టణాలు వచ్చాయి.

Urdu: और बनी जैरसोन को इश्कार के क़बीला के घरानों औरआशर के क़बीला और नफ़्ताली के क़बीला और मनस्सी के आधे क़बीला में से जो बसन में है तेरह शहर पर्ची से मिले |


NETBible: Gershon’s descendants were allotted thirteen cities from the clans of the tribe of Issachar, and from the tribes of Asher and Naphtali and the half-tribe of Manasseh in Bashan.

NASB: The sons of Gershon received thirteen cities by lot from the families of the tribe of Issachar and from the tribe of Asher and from the tribe of Naphtali and from the half-tribe of Manasseh in Bashan.

HCSB: Gershon's descendants received 13 cities by lot from the clans of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and half the tribe of Manasseh in Bashan.

LEB: Gershon’s descendants received 13 cities from the families of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and half of the tribe of Manasseh in Bashan.

NIV: The descendants of Gershon were allotted thirteen towns from the clans of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali and the half-tribe of Manasseh in Bashan.

ESV: The Gershonites received by lot from the clans of the tribe of Issachar, from the tribe of Asher, from the tribe of Naphtali, and from the half-tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.

NRSV: The Gershonites received by lot thirteen towns from the families of the tribe of Issachar, from the tribe of Asher, from the tribe of Naphtali, and from the half-tribe of Manasseh in Bashan.

REB: The Gershonites were allotted family by family thirteen towns from the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and the half tribe of Manasseh in Bashan.

NKJV: And the children of Gershon had thirteen cities by lot from the families of the tribe of Issachar, from the tribe of Asher, from the tribe of Naphtali, and from the half–tribe of Manasseh in Bashan.

KJV: And the children of Gershon [had] by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.

NLT: The clan of Gershon received thirteen towns from the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and the half–tribe of Manasseh in Bashan.

GNB: The clan of Gershon was assigned thirteen cities from the territories of Issachar, Asher, Naphtali, and East Manasseh.

ERV: The people from the Gershon family were given 13 towns. These towns were in the areas that belonged to Issachar, Asher, Naphtali, and the half of Manasseh that was in Bashan.

BBE: The children of Gershon by their families were given thirteen towns from the tribes of Issachar and Asher and Naphtali and the half-tribe of Manasseh which was in Bashan.

MSG: The Gershonites received by lot thirteen cities from the families of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and the half-tribe of Manasseh in Bashan.

CEV: The clans that were descendants of Gershon were given thirteen towns from the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and East Manasseh.

CEVUK: The clans that were descendants of Gershon were given thirteen towns from the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and East Manasseh.

GWV: Gershon’s descendants received 13 cities from the families of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and half of the tribe of Manasseh in Bashan.


NET [draft] ITL: Gershon’s <01648> descendants <01121> were allotted <01486> thirteen <06240> <07969> cities <05892> from the clans <04940> of the tribe <04294> of Issachar <03485>, and from the tribes <04294> of Asher <0836> and Naphtali <05321> and the half-tribe <04294> <02677> of Manasseh <04519> in Bashan <01316>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Joshua 21 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran