Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Joshua 19 : 26 >> 

Assamese: অল্লস্মেলক, অমাদ আৰু মিচাল আছিল৷ সেই সীমা পশ্চিম ফালে কৰ্মিল আৰু চিহোৰ লিব্‌নাতলৈ বিস্তৃত্ৱ হ’ল।


AYT: Alamelekh, Amad, dan Misal. Batas mereka menyinggung Karmel di sebelah barat dan Libnat.



Bengali: অমাদ, মিশাল এবং পশ্চিমদিকে কর্মিল ও শীহোর-লিব্‌নৎ পর্যন্ত গেল।

Gujarati: અલ્લામેલેખ, આમાદ તથા મિશાલ. તે સીમા પશ્ચિમમાં કાર્મેલ તથા શીહોર-લિબ્નાથ સુધી વિસ્તરેલી હતી.

Hindi: अलाम्‍मेल्‍लेक, अमाद, और मिशाल थे; और वह पश्‍चिम की ओर कार्मेल तक और शाहोर्लिब्‍नात तक पहुँचा;

Kannada: ಅಲಮ್ಮೆಲೆಕ್, ಅಮಾದ್, ಮಿಷಾಯಲ್ ಇವುಗಳೇ ಇವರ ದೇಶದ ಮೇರೆಯು ಪಶ್ಚಿಮದಲ್ಲಿ ಕರ್ಮೆಲ ಬೆಟ್ಟಕ್ಕೂ , ಶೀಹೋರ್ ಲಿಬ್ನತ ಎಂಬ ಹಳ್ಳಕ್ಕೂ ತಗಲಿ ಅಲ್ಲಿಂದ ಪೂರ್ವಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿ,

Marathi: अल्लामेलेख, अमाद व मिशाल, त्यांची सीमा पश्चिमेस कर्मेल व शिहोरलिब्राथ येथवर जाते;

Odiya: ଓ ଅଲମେଲକ୍‍ ଓ ଅମୀୟାଦ୍‍ ଓ ମିଶାଲ; ଆଉ ତାହା ପଶ୍ଚିମ ଦିଗରେ କର୍ମିଲ ଓ ଶୀହୋର-ଲିବ୍‍ନତ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଗଲା ।

Punjabi: ਅਤੇ ਅਲਮੰਲਕ ਅਤੇ ਅਮਾਦ ਅਤੇ ਮਿਸ਼ਾਲ ਅਤੇ ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਕਰਮਲ ਨੂੰ ਅਤੇ ਸ਼ੀਹੋਰ ਲਿਬਨਾਥ ਨੂੰ ਜਾ ਢੁੱਕੀ

Tamil: அலம்மேலெக், ஆமாத், மிஷயால் இவைகளே; பின்பு அது மேற்கே கர்மேலுக்கும் சீகோர்லிப்னாத்திற்கும் சென்று,

Telugu: అలమ్మేలెకు, అమాదు, మిషెయలు. పడమటగా అది కర్మెలు, షీహోర్లిబ్నాతు వరకు వెళ్లి

Urdu: और अलम्मलक और ‘अमाद और मिसाल उनकी हद ठहरे और मग़रिब की तरफ़ वो कर्मिल और सैहूर लिबनात तक पहुँची |


NETBible: Alammelech, Amad, and Mishal. Their border touched Carmel to the west and Shihor Libnath.

NASB: and Allammelech and Amad and Mishal; and it reached to Carmel on the west and to Shihor-libnath.

HCSB: Allammelech, Amad, and Mishal and reached westward to Carmel and Shihor-libnath.

LEB: Allammelech, Amad, and Mishal. The border touches Carmel and Shihor Libnath in the west.

NIV: Allammelech, Amad and Mishal. On the west the boundary touched Carmel and Shihor Libnath.

ESV: Allammelech, Amad, and Mishal. On the west it touches Carmel and Shihor-libnath,

NRSV: Allammelech, Amad, and Mishal; on the west it touches Carmel and Shihor-libnath,

REB: Alammelech, Amad, and Mishal; it touched Carmel on the west and the swamp of Libnath.

NKJV: Alammelech, Amad, and Mishal; it reached to Mount Carmel westward, along the Brook Shihor Libnath.

KJV: And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihorlibnath;

NLT: Allammelech, Amad, and Mishal. The boundary on the west went from Carmel to Shihor–libnath,

GNB: Allam Melech, Amad, and Mishal. On the west it touched Carmel and Shihor Libnath.

ERV: Allammelech, Amad, and Mishal. The western border continued to Mount Carmel and Shihor Libnath.

BBE: And Alammelech and Amad and Mishal, stretching to Carmel on the west and Shihor-libnath;

MSG: Allammelech, Amad, and Mishal. The western border touched Carmel and Shihor Libnath,

CEV: (19:24)

CEVUK: (19:24)

GWV: Allammelech, Amad, and Mishal. The border touches Carmel and Shihor Libnath in the west.


NET [draft] ITL: Alammelech <0487>, Amad <06008>, and Mishal <04861>. Their border touched <06293> Carmel <03760> to the west <03220> and Shihor Libnath <07884>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Joshua 19 : 26 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran