Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Joshua 17 : 10 >> 

Assamese: দক্ষিণ ফালে থকা অঞ্চল ইফ্ৰয়িমৰ অধীনত আৰু উত্তৰ ফালৰ অঞ্চলটো মনচিৰ অধীনত আছিল; সমুদ্ৰই তাৰ সীমা আছিল৷ উত্তৰ ফালে আচেৰত আৰু পূব ফালে ইচাখৰত উপনীত হ’ব পৰা ব্যৱস্থা আছিল।


AYT: Sebelah selatan adalah milik suku Efraim, dan sebelah utara adalah milik suku Manasye. Batasnya adalah laut, dan batas sebelah utara menyinggung daerah Asyer, dan di sebelah timur menyinggung daerah Isakhar.



Bengali: দক্ষিণ দিকে ইফ্রয়ীমের ও উত্তরদিকে মনঃশির অধিকার ছিল এবং সমুদ্র তার সীমা ছিল; তারা উত্তর দিকে আশেরের ও ইষাখরের পূর্ব দিকে ছিল।

Gujarati: દક્ષિણ ભાગ એફ્રાઈમનો અને ઉત્તર ભાગ મનાશ્શાનો હતો, જેની સરહદ સમુદ્ર પાસે હતી. તેની ઉત્તર તરફ આશેરનો અને પૂર્વ તરફ ઈસ્સાખારનો ભાગ હતો.

Hindi: दिक्‍खन की ओर का देश तो एप्रैम को और उत्तर की ओर का मनश्‍शे को मिला, और उसका सिवाना समुद्र ठहरा; और वे उत्तर की ओर आशेर से और पूर्व की ओर इस्‍साकर से जा मिले।

Kannada: ಆ ಹಳ್ಳದ ದಕ್ಷಿಣ ತೀರವು ಎಫ್ರಾಯಿಮ್ಯರದು; ಉತ್ತರ ತೀರವು ಮನಸ್ಸೆಯವರದು. ಸಮುದ್ರವೇ ಇವರ ಪಶ್ಚಿಮದ ಮೇರೆಯು. ಉತ್ತರಕ್ಕೆ ಆಶೇರ್ ಕುಲದವರ ಪ್ರಾಂತವೂ ಪೂರ್ವಕ್ಕೆ ಇಸ್ಸಾಕಾರ್ ಕುಲದವರ ದೇಶವೂ ಇರುತ್ತದೆ.

Marathi: दक्षिणभाग एफ्राइमाचा, आणि उत्तरभाग मनश्शेचा, आणि समुद त्याची सीमा होता, आणि उत्तरेस आशेरात व पूर्वेस इस्साखारात ते एकत्र झाले.

Odiya: ଦକ୍ଷିଣ ଦିଗ ଇଫ୍ରୟିମର ଓ ଉତ୍ତର ଦିଗ ମନଃଶିର ଥିଲା ଓ ସମୁଦ୍ର ତାହାର ସୀମା ଥିଲା; ପୁଣି ତାହା ଉତ୍ତର ଦିଗରେ ଆଶେର୍‍ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଓ ପୂର୍ବ ଦିଗରେ ଇଷାଖର ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଗଲା ।

Punjabi: ਤਾਂ ਦੱਖਣ ਅਫ਼ਰਾਈਮ ਲਈ ਸੀ ਅਤੇ ਉਤਰ ਮਨੱਸ਼ਹ ਲਈ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਹੱਦ ਸਮੁੰਦਰ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਉਤਰ ਵੱਲ ਆਸ਼ੇਰ ਨਾਲ ਅਤੇ ਪੂਰਬ ਵੱਲ ਯਿੱਸਾਕਾਰ ਨਾਲ ਜਾ ਮਿਲੀਆਂ ।

Tamil: தென்நாடு எப்பிராயீமுடையது; வடநாடு மனாசேயினுடையது; சமுத்திரம் அதின் எல்லை; அது வடக்கே ஆசேரையும், கிழக்கே இசக்காரையும் தொடுகிறது.

Telugu: దక్షిణ భూమి ఎఫ్రాయిమీయులకు ఉత్తరభూమి మనష్షీయులకు వచ్చింది. సముద్రం వారి సరిహద్దు. ఉత్తరం వైపున అది ఆషేరీయుల సరిహద్దుకు, తూర్పు వైపున ఇశ్శాఖారీయుల సరిహద్దుకు అనుకుని ఉంది.

Urdu: इसलिए~जुनूब की तरफ़ इफ़्राईम ~की और शिमाल की तरफ़ मनस्सी की मीरास पड़ी और उसकी सरहद समुन्दर थी यूँ वह दोनों शिमाल की तरफ़ आशर से और मशरिक़ की तरफ़ इश्कार से जा मिलीं |


NETBible: Ephraim’s territory was to the south, and Manasseh’s to the north. The sea was Manasseh’s western border and their territory touched Asher on the north and Issachar on the east.

NASB: The south side belonged to Ephraim and the north side to Manasseh, and the sea was their border; and they reached to Asher on the north and to Issachar on the east.

HCSB: Ephraim's territory was to the south and Manasseh's to the north, with the Sea as its border. They reached Asher on the north and Issachar on the east.

LEB: What is south of the river belongs to Ephraim, and what is north of it belongs to Manasseh. So the Mediterranean Sea is its western border, Asher its northern border, and Issachar its eastern border.

NIV: On the south the land belonged to Ephraim, on the north to Manasseh. The territory of Manasseh reached the sea and bordered Asher on the north and Issachar on the east.

ESV: the land to the south being Ephraim's and that to the north being Manasseh's, with the sea forming its boundary. On the north Asher is reached, and on the east Issachar.

NRSV: The land to the south is Ephraim’s and that to the north is Manasseh’s, with the sea forming its boundary; on the north Asher is reached, and on the east Issachar.

REB: The southern side belonged to Ephraim and the northern to Manasseh, and their boundary was the sea. They marched with Asher on the north and Issachar on the east.

NKJV: Southward it was Ephraim’s, northward it was Manasseh’s, and the sea was its border. Manasseh’s territory was adjoining Asher on the north and Issachar on the east.

KJV: Southward [it was] Ephraim’s, and northward [it was] Manasseh’s, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.

NLT: The land south of the ravine belonged to Ephraim, and the land north of the ravine belonged to Manasseh, with the Mediterranean Sea forming Manasseh’s western border. North of Manasseh was the territory of Asher, and to the east was the territory of Issachar.

GNB: Ephraim was to the south, and Manasseh was to the north, with the Mediterranean Sea as their western border. Asher was to the northwest, and Issachar to the northeast.

ERV: The land to the south belonged to Ephraim. And the land to the north belonged to Manasseh. The Mediterranean Sea was the western border. The border touched Asher’s land in the north and Issachar’s land in the east.

BBE: To the south it is Ephraim’s, and to the north it is Manasseh’s, and the sea is his limit; and they are touching Asher on the north, and Issachar on the east.

MSG: The land to the south belonged to Ephraim; the land to the north to Manasseh, with the Sea as their western border; they meet Asher on the north and Issachar on the east.

CEV: (17:9)

CEVUK: (17:9)

GWV: What is south of the river belongs to Ephraim, and what is north of it belongs to Manasseh. So the Mediterranean Sea is its western border, Asher its northern border, and Issachar its eastern border.


NET [draft] ITL: Ephraim’s <0669> territory was to the south <05045>, and Manasseh’s to the north <06828>. The sea <03220> was Manasseh’s <04519> western <03220> border <01366> and their territory touched <06293> Asher <0836> on the north <06828> and Issachar <03485> on the east <04217>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Joshua 17 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran