Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Joshua 14 : 2 >> 

Assamese: উত্তৰাধিকাৰ সূত্ৰে পোৱা অঞ্চলসমূহ, যিহোৱাই মোচিৰ যোগেদি নির্দেশ দিয়া অনুসাৰে, চিঠি-খেলৰ দ্বাৰাই সেই ন জন-গোষ্ঠী আৰু আধা জন-গোষ্ঠীক ভাগ বাঁটি দিয়া হৈছিল।


AYT: dengan mengundi milik pusakanya seperti yang TUHAN perintahkan melalui perantaraan Musa kepada suku-suku yang sembilan setengah itu.



Bengali: সদাপ্রভু মোশির মাধ্যমে যেরকম আদেশ করেছিলেন, সেই অনুসারে তারা গুলিবাটের মাধ্যমে সাড়ে নয় বংশের অংশ নির্ধারণ করলেন।

Gujarati: યહોવા મૂસાની હસ્તક નવ કુળો અને અડધા કુળ વિષે જેમ આજ્ઞા આપી હતી, તેમ તેઓને વારસા પ્રમાણે ફાળવી આપ્યાં.

Hindi: जो आज्ञा यहोवा ने मूसा के द्वारा साढ़े नौ गोत्रों के लिये दी थी, उसके अनुसार उनके भाग चिट्ठी डाल डालकर दिए गए।

Kannada: ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಯ ಮೂಲಕ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದಂತೆ ಯೋರ್ದಾನಿನ ಪಶ್ಚಿಮದ ಕಾನಾನ ದೇಶವನ್ನು ಚೀಟು ಹಾಕಿ ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ಒಂಬತ್ತುವರೆ ಕುಲದವರಿಗೆ ಸ್ವಾಸ್ಥ್ಯವಾಗಿ ಕೊಟ್ಟನು

Marathi: देवाने मोशेच्या व्दारे नऊ वंशाविषयी व अर्ध्या वंशाविषयी जशी आज्ञा दिली होती, तसे चिठ्या टाकून त्यांचे वतनाचे वाटे झाले.

Odiya: ଯେପରି ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଆଜ୍ଞା ଦେଇଥିଲେ, ତଦନୁସାରେ ସେମାନେ ତାହା ନଅ ବଂଶକୁ ଓ ଅର୍ଦ୍ଧ ବଂଶକୁ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ ଦ୍ୱାରା ବିଭାଗ କରି ଦେଲେ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਗੁਣਿਆਂ ਨਾਲ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਖ ਦਿੱਤੀ ਜਿਵੇਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਸਾਢੇ ਨੌਂ ਗੋਤਾਂ ਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ।

Tamil: ஒன்பதரைக் கோத்திரங்களுக்கும் சொந்தமாகப் பங்கிட்டார்கள்.

Telugu: మోషే ద్వారా యెహోవా ఆజ్ఞాపించిన విధంగా యాజకుడు ఎలియాజరూ నూను కుమారుడు యెహోషువ ఇశ్రాయేలు గోత్రాల పితరుల కుటుంబాల పెద్దలూ చీట్లు వేసి, తొమ్మిది గోత్రాల వారికి అర్ధగోత్రపు వారికి ఆ స్వాస్థ్యాలను పంచిపెట్టారు.

Urdu: उनकी मीरास पर्ची से दी गयी, जैसा ख़ुदावन्द ने साढ़े नौ क़बीलों के हक़ में मूसा को हुक्म दिया था |


NETBible: The land assignments to the nine-and-a-half tribes were made by drawing lots, as the Lord had instructed Moses.

NASB: by the lot of their inheritance, as the LORD commanded through Moses, for the nine tribes and the half-tribe.

HCSB: Their inheritance was by lot as the LORD commanded through Moses for the nine and a half tribes,

LEB: The land inherited by the nine–and–a–half tribes was determined by drawing lots as the LORD had commanded through Moses.

NIV: Their inheritances were assigned by lot to the nine-and-a-half tribes, as the LORD had commanded through Moses.

ESV: Their inheritance was by lot, just as the LORD had commanded by the hand of Moses for the nine and one-half tribes.

NRSV: Their inheritance was by lot, as the LORD had commanded Moses for the nine and one-half tribes.

REB: They were assigned by lot, following the LORD's command given through Moses, to the nine and a half tribes.

NKJV: Their inheritance was by lot, as the LORD had commanded by the hand of Moses, for the nine tribes and the half–tribe.

KJV: By lot [was] their inheritance, as the LORD commanded by the hand of Moses, for the nine tribes, and [for] the half tribe.

NLT: These nine and a half tribes received their inheritance by means of sacred lots, in accordance with the LORD’s command through Moses.

GNB: As the LORD had commanded Moses, the territories of the nine and one-half tribes west of the Jordan were determined by drawing lots.

ERV: The LORD had commanded Moses long ago how he wanted the people to choose their land. The people of the nine and a half tribes threw lots to decide which land they would get.

BBE: Their heritage by the Lord’s decision, as he gave orders by Moses, for the nine tribes and the half-tribe.

MSG: Each inheritance was assigned by lot to the nine and a half tribes, just as GOD had commanded Moses.

CEV: (14:1)

CEVUK: (14:1)

GWV: The land inherited by the nine–and–a–half tribes was determined by drawing lots as the LORD had commanded through Moses.


NET [draft] ITL: The land assignments <05159> to the nine-and-a-half <02677> <08672> tribes <04294> were made by drawing lots <01486>, as the Lord <03068> had instructed <06680> Moses <04872>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Joshua 14 : 2 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran