Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  John 9 : 4 >> 

Assamese: আমি দিন থাকোতেই মোক পঠোৱা জনৰ কৰ্ম কৰিব লাগে। ৰাতি হৈ আহিছে, তেতিয়া কোনেও কৰ্ম কৰিব নোৱাৰিব।


AYT: Kita harus mengerjakan pekerjaan-pekerjaan Dia yang mengutus Aku selama hari masih siang; malam akan datang saat tidak ada seorang pun dapat bekerja.



Bengali: যতক্ষণ দিন আছে ততক্ষণ যিনি আমাকে পাঠিয়েছেন তাঁর কাজ আমাদের করতে হবে। রাত্রি আসছে যখন কেউ কাজ করতে পারবে না।

Gujarati: જ્યાં સુધી દિવસ છે, ત્યાં સુધી જેમણે મને મોકલ્યો છે તેમનાં કામ આપણે કરવાં જોઈએ; રાત આવે છે કે, જયારે કોઈથી કામ કરી શકાતું નથી.

Hindi: जिस ने मुझे भेजा है; हमें उसके काम दिन ही दिन में करना अवश्य है। वह रात आनेवाली है जिसमें कोई काम नहीं कर सकता।

Kannada: ನನ್ನನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದಾತನ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ನಾವು ಹಗಲಿರುವಾಗಲೇ ಮಾಡಬೇಕು. ರಾತ್ರಿ ಬರುತ್ತದೆ, ಅದು ಬಂದಾಗ ಯಾರೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲಾರರು.

Malayalam: എന്നെ അയച്ചവന്റെ പ്രവൃത്തി പകൽ ഉള്ളേടത്തോളം നാം ചെയ്യേണ്ടതാകുന്നു; ആർക്കും പ്രവർതിക്കുവാൻ കഴിയാത്ത രാത്രി വരുന്നു.

Marathi: ज्याने मला पाठवले त्याची कामे दिवस आहे तोपर्यंत आपल्याला केली पाहिजेत. रात्र येणार आहे. तिच्यात कोणालाही काम करता येणार नाही.

Odiya: ଦିନ ଥାଉ ଥାଉ ମୋହର ପ୍ରେରଣକର୍ତ୍ତାଙ୍କ କର୍ମ କରିବା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ କର୍ତ୍ତବ୍ୟ; ଯେଉଁ ସମୟରେ କେହି କର୍ମ କରି ପାରେ ନାହିଁ, ଏପରି ରାତ୍ରି ଆସୁଅଛି ।

Punjabi: ਸਾਨੂੰ ਉਸ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਕੰਮ, ਦਿਨ ਰਹਿੰਦੇ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਹੈ । ਕਿਉਂਕਿ ਫਿਰ ਰਾਤ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ, ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਰਾਤ ਵੇਲੇ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ।

Tamil: பகலாக இருக்கும்வரை நான் என்னை அனுப்பினவருடைய செயல்களைச் செய்யவேண்டும்; ஒருவனும் செயல்கள் செய்யக்கூடாத இரவு நேரம் வருகிறது.

Telugu: పగలున్నంత వరకూ నన్ను పంపిన వాడి పనులు మనం చేస్తూ ఉండాలి. రాత్రి వస్తుంది. అప్పుడిక ఎవరూ పని చేయలేరు.

Urdu: अभी दिन है। ज़रुरी है कि हम जितनी देर तक दिन है उस का काम करते रहें जिस ने मुझे भेजा है। क्यूँकि रात आने वाली है, उस वक़्त कोई काम नहीं कर सकेगा।


NETBible: We must perform the deeds of the one who sent me as long as it is daytime. Night is coming when no one can work.

NASB: "We must work the works of Him who sent Me as long as it is day; night is coming when no one can work.

HCSB: We must do the works of Him who sent Me while it is day. Night is coming when no one can work.

LEB: It is necessary [for] us to do the deeds of the one who sent me while it is day; night is coming, when no one can work!

NIV: As long as it is day, we must do the work of him who sent me. Night is coming, when no-one can work.

ESV: We must work the works of him who sent me while it is day; night is coming, when no one can work.

NRSV: We must work the works of him who sent me while it is day; night is coming when no one can work.

REB: While daylight lasts we must carry on the work of him who sent me; night is coming, when no one can work.

NKJV: "I must work the works of Him who sent Me while it is day; the night is coming when no one can work.

KJV: I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.

NLT: All of us must quickly carry out the tasks assigned us by the one who sent me, because there is little time left before the night falls and all work comes to an end.

GNB: As long as it is day, we must do the work of him who sent me; night is coming when no one can work.

ERV: While it is daytime, we must continue doing the work of the one who sent me. The night is coming, and no one can work at night.

EVD: While it is daytime, we must continue doing the work of the One that sent me. The night is coming. And no person can work at night.

BBE: While it is day we have to do the works of him who sent me: the night comes when no work may be done.

MSG: We need to be energetically at work for the One who sent me here, working while the sun shines. When night falls, the workday is over.

Phillips NT: We must carry on the work of him who sent me while the daylight lasts, Night is coming, when no one can work.

CEV: As long as it is day, we must do what the one who sent me wants me to do. When night comes, no one can work.

CEVUK: As long as it is day, we must do what the one who sent me wants me to do. When night comes, no one can work.

GWV: We must do what the one who sent me wants us to do while it is day. The night when no one can do anything is coming.


NET [draft] ITL: We <2248> must <1163> perform <2038> the deeds <2041> of the one who sent <3992> me <3165> as long as <2193> it is <1510> daytime <2250>. Night <3571> is coming <2064> when <3753> no one <3762> can <1410> work <2038>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  John 9 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran