Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  John 19 : 1 >> 

Assamese: তেতিয়া পীলাতে যীচুক চাবুকেৰে কোবাবলৈ আদেশ দিলে।


AYT: Pilatus mengambil Yesus dan memerintahkan supaya Yesus disesah.



Bengali: তারপর পীলাত যীশুকে নিয়ে তাঁকে চাবুক মারলেন।

Gujarati: ત્યાર પછી પિલાતે ઈસુને કોરડા મરાવ્યા.

Hindi: इस पर पिलातुस ने यीशु को लेकर कोड़े लगवाए।

Kannada: ಆನಂತರ ಪಿಲಾತನು ಯೇಸುವನ್ನು ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ ಆತನನ್ನು ಕೊರಡೆಯಿಂದ ಹೊಡೆಸಿದನು.

Malayalam: അനന്തരം പീലാത്തൊസ് യേശുവിനെ കൊണ്ടുപോയി ചാട്ടകൊണ്ടു അടിപ്പിച്ചു.

Marathi: नंतर पिलाताने येशूला नेऊन फटके मारविले.

Odiya: ଅତଏବ, ପୀଲାତ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଘେନିଯାଇ କୋରଡ଼ା ପ୍ରହାର କରାଇଲେ ।

Punjabi: ਤਦ ਫੇਰ ਪਿਲਾਤੁਸ ਨੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਕੋਰੜੇ ਮਾਰਨ ਦਾ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ l

Tamil: அப்பொழுது பிலாத்து இயேசுவைப்பிடித்து சாட்டையினால் அடிக்கச்செய்தான்.

Telugu: ఆ తరువాత పిలాతు యేసును పట్టుకుని కొరడాలతో కొట్టించాడు.

Urdu: फिर पिलातुस ने ईसा को कोड़े लगवाए।


NETBible: Then Pilate took Jesus and had him flogged severely.

NASB: Pilate then took Jesus and scourged Him.

HCSB: Then Pilate took Jesus and had Him flogged.

LEB: So then Pilate took Jesus and had him flogged.

NIV: Then Pilate took Jesus and had him flogged.

ESV: Then Pilate took Jesus and flogged him.

NRSV: Then Pilate took Jesus and had him flogged.

REB: Pilate now took Jesus and had him flogged;

NKJV: So then Pilate took Jesus and scourged Him .

KJV: Then Pilate therefore took Jesus, and scourged [him].

NLT: Then Pilate had Jesus flogged with a lead–tipped whip.

GNB: Then Pilate took Jesus and had him whipped.

ERV: Then Pilate ordered that Jesus be taken away and whipped.

EVD: Then Pilate ordered that Jesus be taken away and be whipped.

BBE: Then Pilate took Jesus and had him whipped with cords.

MSG: So Pilate took Jesus and had him whipped.

Phillips NT: THEN Pilate took Jesus and had him flogged,

CEV: Pilate gave orders for Jesus to be beaten with a whip.

CEVUK: Pilate gave orders for Jesus to be beaten with a whip.

GWV: Then Pilate had Jesus taken away and whipped.


NET [draft] ITL: Then <5119> Pilate <4091> took <2983> Jesus <2424> and <2532> had him flogged severely <3146>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  John 19 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran