Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  John 11 : 25 >> 

Assamese: যীচুৱে মার্থাক ক’লে, “ময়েই পুনৰুত্থান আৰু জীৱনো; যি কোনোৱে মোক বিশ্বাস কৰে, তেওঁ মৰিলেও জীব;


AYT: Yesus berkata kepadanya, "Akulah kebangkitan dan kehidupan; siapa pun yang percaya kepada-Ku, ia akan hidup walaupun ia sudah mati,



Bengali: যীশু তাঁকে বললেন, আমিই পুনরুত্থান ও জীবন; যে কেউ আমাকে বিশ্বাস করে, সে মরলেও জীবিত থাকবে।

Gujarati: ઈસુએ તેને કહ્યું કે, 'પુનરુત્થાન તથા જીવન હું છું; જે મારા પર વિશ્વાસ કરે છે, તે જો કે મૃત્યુ પામે તોપણ તે સજીવન થશે.

Hindi: यीशु ने उससे कहा, “पुनरुत्थान और जीवन मैं ही हूँ*, जो कोई मुझ पर विश्वास करता है वह यदि मर भी जाए, तो भी जीएगा।

Kannada: ಯೇಸು ಆಕೆಗೆ, <<ನಾನೇ ಪುನರುತ್ಥಾನವೂ ಜೀವವೂ ಆಗಿದ್ದೇನೆ. ನನ್ನಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆ ಇಡುವವನು ಸತ್ತರೂ ಬದುಕುವನು,

Malayalam: യേശു അവളോടു: ഞാൻ തന്നേ പുനരുത്ഥാനവും ജീവനും ആകുന്നു; എന്നിൽ വിശ്വസിക്കുന്നവൻ മരിച്ചാലും ജീവിക്കും.

Marathi: येशूने तिला म्हटले, “पुनरुत्थान व जीवन मीच आहे. जो माझ्यावर विश्वास ठेवतो तो मेला असला तरी जगेल.

Odiya: ଯୀଶୁ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୁଁ ପୁନରୁତ୍ଥାନ ଓ ଜୀବନ; ଯେ ମୋ'ଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କରେ, ସେ ଯଦ୍ୟପି ମରେ, ତଥାପି ସେ ବଞ୍ଚିବ,

Punjabi: ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਮੁਰਦਿਆਂ ਦਾ ਜੀ ਉੱਠਣਾ ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਮੈਂ ਹਾਂ । ਜਿਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਮੇਰੇ ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਮਰ ਜਾਏ ਤਾਂ ਵੀ ਉਹ ਜੀਵੇਗਾ ।

Tamil: இயேசு அவளைப் பார்த்து: நானே உயிர்த்தெழுதலும் ஜீவனுமாக இருக்கிறேன், என்னை விசுவாசிக்கிறவன் மரித்தாலும் பிழைப்பான்;

Telugu: అందుకు యేసు, “పునరుత్థానం, జీవం నేనే. నన్ను నమ్మినవాడు చనిపోయినా మళ్ళీ బతుకుతాడు,

Urdu: ईसा' ने उसे बताया, “क़यामत और ज़िन्दगी तो मैं हूँ। जो मुझ पर ईमान रखे वह ज़िन्दा रहेगा, चाहे वह मर भी जाए।


NETBible: Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live even if he dies,

NASB: Jesus said to her, "I am the resurrection and the life; he who believes in Me will live even if he dies,

HCSB: Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. The one who believes in Me, even if he dies, will live.

LEB: Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. The one who believes in me, even if he dies, will live,

NIV: Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. He who believes in me will live, even though he dies;

ESV: Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, though he die, yet shall he live,

NRSV: Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. Those who believe in me, even though they die, will live,

REB: Jesus said, “I am the resurrection and the life. Whoever has faith in me shall live, even though he dies;

NKJV: Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. He who believes in Me, though he may die, he shall live.

KJV: Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:

NLT: Jesus told her, "I am the resurrection and the life. Those who believe in me, even though they die like everyone else, will live again.

GNB: Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Those who believe in me will live, even though they die;

ERV: Jesus said to her, “I am the resurrection. I am life. Everyone who believes in me will have life, even if they die.

EVD: Jesus said to her, “I am the resurrection. I am life. The person that believes in me will have life {again} after he dies.

BBE: Jesus said to her, I am myself that day and that life; he who has faith in me will have life even if he is dead;

MSG: "You don't have to wait for the End. I am, right now, Resurrection and Life. The one who believes in me, even though he or she dies, will live.

Phillips NT: "I myself am the resurrection and the life," Jesus told her. "The man who believes in me will live even though he dies,

CEV: Jesus then said, "I am the one who raises the dead to life! Everyone who has faith in me will live, even if they die.

CEVUK: Jesus then said, “I am the one who raises the dead to life! Everyone who has faith in me will live, even if they die.

GWV: Jesus said to her, "I am the one who brings people back to life, and I am life itself. Those who believe in me will live even if they die.


NET [draft] ITL: Jesus <2424> said <2036> to her <846>, “I <1473> am <1510> the resurrection <386> and <2532> the life <2222>. The one who believes <4100> in <1519> me <1691> will live <2198> even if <2579> he dies <599>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  John 11 : 25 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran