Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Jeremiah 50 : 35 >> 

Assamese: যিহোৱাই কৈছে, কল্দীয়াবিলাকৰ আৰু বাবিল-নিবাসীবিলাকৰ ওপৰত আৰু তাৰ প্ৰধান জ্ঞানী লোকবিলাকৰ ওপৰত তৰোৱাল আছে।


AYT: "Pedang melawan orang-orang Kasdim," firman TUHAN, melawan penduduk Babel dan melawan para pejabat dan orang-orang bijaksananya.



Bengali: সদাপ্রভু বলেন, “কলদীয়দের ওপরে, বাবিল নিবাসীদের ওপরে, তার নেতাদের ও জ্ঞানী লোকদের ওপরে তলোয়ার রয়েছে।

Gujarati: યહોવાહ આ પ્રમાણે કહે છે કે, ખાલદીઓ પર ''અને બાબિલના સર્વ વતનીઓ પર, તેના સરદારો પર અને જ્ઞાનીઓ પર તરવાર ઝઝૂમે છે.

Hindi: “यहोवा की यह वाणी है, कसदियों और बाबुल के हाकिम, पण्‍डित आदि सब निवासियों पर तलवार चलेगी !

Kannada: ಯೆಹೋವನು ಇಂತೆನ್ನುತ್ತಾನೆ, <<ಖಡ್ಗವು ಕಸ್ದೀಯರ ಮೇಲೆ ಬೀಳಲಿ! ಬಾಬೆಲಿನ ಸಾಮಾನ್ಯ ಜನರು, ಪ್ರಧಾನರು, ಪಂಡಿತರು, ಇವರನ್ನೆಲ್ಲಾ ಹತಿಸಲಿ!

Marathi: परमेश्वर असे म्हणतो, “खास्द्यांविरूद्ध, बाबेलाच्या राहणाऱ्याविरूद्ध,तिचे नेते व तिचे ज्ञानी माणसे यावर तरवार आली आहे.

Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, "କଲ୍‍ଦୀୟମାନଙ୍କ ଉପରେ, ବାବିଲ ନିବାସୀମାନଙ୍କ ଉପରେ, ତାହାର ଅଧିପତିମାନଙ୍କ ଓ ଜ୍ଞାନୀମାନଙ୍କ ଉପରେ ଗୋଟିଏ ଖଡ୍ଗ ଅଛି ।

Punjabi: ਕਸਦੀਆਂ ਉੱਤੇ ਤਲਵਾਰ ਹੈ, ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ, ਅਤੇ ਬਾਬਲ ਦੇ ਵਾਸੀਆਂ ਉੱਤੇ ਵੀ, ਨਾਲੇ ਉਸ ਦੇ ਸਰਦਾਰਾਂ ਅਤੇ ਬੁੱਧੀਵਾਨਾਂ ਉੱਤੇ !

Tamil: பட்டயம் கல்தேயர்மேலும், பாபிலோன் குடிமக்கள்மேலும், அதினுடைய பிரபுக்கள்மேலும், அதினுடைய ஞானிகள்மேலும் வருமென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Telugu: ఇది యెహోవా చేస్తున్న ప్రకటన. <<కల్దీయులకూ. బబులోను నివాసులకూ వాళ్ళ నాయకులకూ, వాళ్ళల్లో జ్ఞానులకూ విరోధంగా ఒక కత్తి వస్తూ ఉంది.


NETBible: “Destructive forces will come against the Babylonians,” says the Lord. “They will come against the people who inhabit Babylonia, against her leaders and her men of wisdom.

NASB: "A sword against the Chaldeans," declares the LORD, "And against the inhabitants of Babylon And against her officials and her wise men!

HCSB: A sword is over the Chaldeans--this is the LORD's declaration--against those who live in Babylon, against her officials, and against her sages.

LEB: "A sword will kill the Babylonians and everyone who lives in Babylon," declares the LORD. "A sword will kill their officials and their wise men.

NIV: "A sword against the Babylonians!" declares the LORD— "against those who live in Babylon and against her officials and wise men!

ESV: "A sword against the Chaldeans, declares the LORD, and against the inhabitants of Babylon, and against her officials and her wise men!

NRSV: A sword against the Chaldeans, says the LORD, and against the inhabitants of Babylon, and against her officials and her sages!

REB: A sword hangs over the Chaldaeans, over the people of Babylon, her officers and wise men, says the LORD.

NKJV: "A sword is against the Chaldeans," says the LORD, "Against the inhabitants of Babylon, And against her princes and her wise men.

KJV: A sword [is] upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise [men].

NLT: "The sword of destruction will strike the Babylonians," says the LORD. "It will strike the people of Babylon––her princes and wise men, too.

GNB: The LORD says, “Death to Babylonia! Death to its people, to its rulers, to its people of wisdom.

ERV: The LORD says, “Sword, kill the people living in Babylon. Sword, kill the king’s officials and the wise men of Babylon.

BBE: A sword is on the Chaldaeans, says the Lord, and on the people of Babylon, and on her rulers and on her wise men.

MSG: "It's all-out war in Babylon"--GOD's Decree--"total war against people, leaders, and the wise!

CEV: I have declared war on you, your officials, and advisors.

CEVUK: I have declared war on you, your officials, and advisers.

GWV: "A sword will kill the Babylonians and everyone who lives in Babylon," declares the LORD. "A sword will kill their officials and their wise men.


NET [draft] ITL: “Destructive forces <02719> will come against <05921> the Babylonians <03778>,” says <05002> the Lord <03068>. “They will come against <0413> the people who inhabit <03427> Babylonia <0894>, against <0413> her leaders <08269> and her men of wisdom <02450>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Jeremiah 50 : 35 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran