Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Jeremiah 46 : 3 >> 

Assamese: তোমালোকে ঢাল আৰু ফৰ যুগুত কৰা আৰু যুদ্ধ কৰিবৰ বাবে ওচৰ চাপা।


AYT: "Siapkan perisai besar dan perisai kecil, dan majulah ke medan pertempuran!



Bengali: “তোমাদের ছোট ও বড় ঢাল প্রস্তুত কর এবং যুদ্ধ করবার জন্য যাও।

Gujarati: તમારાં શસ્ત્રો સજીને યુદ્ધ કરવા માટે આગળ વધો.

Hindi: “ढालें और फरियाँ तैयार करके लड़ने को निकट चले आओ।

Kannada: <<ಗುರಾಣಿ ಮತ್ತು ಖೇಡ್ಯಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಮಾಡಿಕೊಂಡು ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ಹೊರಡಿರಿ!

Marathi: लहान ढाली व मोठ्या ढाली तयार करा आणि लढण्यासाठी कूच करा

Odiya: ତୁମ୍ଭେମାନେ ଚର୍ମର ଢାଲ ଓ ଫଳକ ପ୍ରସ୍ତୁତ କର ଓ ଯୁଦ୍ଧ କରିବା ଲାଗି ନିକଟକୁ ଆସ ।

Punjabi: ਸਿਪਰ ਅਤੇ ਢਾਲ ਤਿਆਰ ਕਰੋ, ਲੜਾਈ ਲਈ ਨੇੜੇ ਆਓ !

Tamil: கேடகங்களையும் சிறிய கேடகங்களையும் ஆயத்தம்செய்து, போர்செய்வதற்கு வாருங்கள்.

Telugu: <<డాలునూ కవచాన్నీ సిద్ధం చేసుకోండి. యుద్ధానికి ముందుకు కదలండి.


NETBible: “Fall into ranks with your shields ready! Prepare to march into battle!

NASB: "Line up the shield and buckler, And draw near for the battle!

HCSB: Deploy small shields and large; draw near for battle!

LEB: "Get your large and small shields ready; advance into battle.

NIV: "Prepare your shields, both large and small, and march out for battle!

ESV: "Prepare buckler and shield, and advance for battle!

NRSV: Prepare buckler and shield, and advance for battle!

REB: Hold shield and buckler ready and advance to battle;

NKJV: "Order the buckler and shield, And draw near to battle!

KJV: Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.

NLT: "Buckle on your armor and advance into battle!

GNB: “The Egyptian officers shout, ‘Get your shields ready and march into battle!

ERV: “Get your large and small shields ready. March out for battle.

BBE: Get out the breastplate and body-cover, and come together to the fight.

MSG: "'Present arms! March to the front!

CEV: It's time to go into battle! So grab your shields,

CEVUK: It's time to go into battle! So grab your shields,

GWV: "Get your large and small shields ready; advance into battle.


NET [draft] ITL: “Fall into ranks <06186> with your shields <06793> ready! Prepare to march into <05066> battle <04421>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Jeremiah 46 : 3 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran