Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Jeremiah 24 : 4 >> 

Assamese: পাছে যিহোৱাৰ বাক্য মোৰ ওচৰলৈ আহিল:


AYT: Firman TUHAN datang kepadaku, isinya,



Bengali: তখন সদাপ্রভুর বাক্য আমার কাছে এল এবং বলল,

Gujarati: પછી યહોવાહનું વચન મારી પાસે આ પ્રમાણે આવ્યું અને કહ્યું કે,

Hindi: तब यहोवा का यह वचन मेरे पास पहुँचा,

Kannada: ಆಗ ಯೆಹೋವನು ಈ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ನನಗೆ ದಯಪಾಲಿಸಿದನು.

Marathi: नंतर परमेश्वराचे वचन माझ्याकडे आले,

Odiya: ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଏହି ବାକ୍ୟ ମୋ' ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା ।

Punjabi: ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਬਚਨ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਇਆ ਕਿ

Tamil: அப்பொழுது கர்த்தருடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:

Telugu: అప్పుడు యెహోవా వాక్కు ప్రత్యక్షమై ఇలా చెప్పాడు.


NETBible: The Lord said to me,

NASB: Then the word of the LORD came to me, saying,

HCSB: The word of the LORD came to me:

LEB: The LORD spoke his word to me,

NIV: Then the word of the LORD came to me:

ESV: Then the word of the LORD came to me:

NRSV: Then the word of the LORD came to me:

REB: Then this word came to me from the LORD:

NKJV: Again the word of the LORD came to me, saying,

KJV: Again the word of the LORD came unto me, saying,

NLT: Then the LORD gave me this message:

GNB: So the LORD said to me,

ERV: Then the message from the LORD came to me.

BBE: And the word of the Lord came to me, saying,

MSG: Then GOD told me,

CEV: Then the LORD told me to say:

CEVUK: Then the Lord told me to say:

GWV: The LORD spoke his word to me,


NET [draft] ITL: The Lord <03068> said <0559> to <0413> me,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Jeremiah 24 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2022
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran