Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Jeremiah 1 : 8 >> 

Assamese: তুমি যিসকলক কথা ক’বা, তেওঁলোকলৈ ভয় নকৰিবা, কিয়নো তেওঁলোকৰ দ্বাৰাই অনিষ্ট হোৱাৰ পৰা মই তোমাক সুৰক্ষা দিম। আৰু এইয়া নিশ্চয়কে ঘটিব, কিয়নো মই যিহোৱাই ইয়াকে ক’লো।


AYT: Jangan takut kepada mereka karena Aku menyertaimu untuk mengantarkan kamu," firman TUHAN.



Bengali: তুমি তাদের ভয় কোরো না, কারণ আমি তোমাকে রক্ষা করবার জন্য তোমার সঙ্গে আছি, এটি সদাপ্রভুর ঘোষণা।”

Gujarati: તે લોકોથી બીશ નહિ, કેમ કે તેઓથી તારો છુટકારો કરવા હું તારી સાથે છું. એવું યહોવાહ કહે છે."

Hindi: तू उनके मुख को देखकर मत डर, क्‍योंकि तुझे छुड़ाने के लिये मैं तेरे साथ हूँ, यहोवा की यही वाणी है।”(प्रेरि. 26:17, प्रेरि. 18:9,10)

Kannada: ಅವರಿಗೆ ಅಂಜಬೇಡ; ನಿನ್ನನ್ನು ಉದ್ಧರಿಸಲು ನಾನೇ ನಿನ್ನೊಂದಿಗಿರುವೆನು, ಇದು ಯೆಹೋವನಾದ ನನ್ನ ಮಾತು>> ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.

Marathi: त्यांना तू घाबरु नकोस, कारण तुला सोडवायला मी तुझ्या सोबत आहे. असे परमेश्वर म्हणतो.”

Odiya: ସେମାନଙ୍କ ସକାଶୁ ଭୀତ ହୁଅ ନାହିଁ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, "ତୁମ୍ଭକୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବା ପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ଅଛୁ ।"

Punjabi: ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅੱਗਿਓਂ ਨਾ ਡਰੀਂ, ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਛੁਡਾਉਣ ਲਈ ਤੇਰੇ ਅੰਗ-ਸੰਗ ਜੋ ਹਾਂ, ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ ।

Tamil: நீ அவர்களுக்குப் பயப்படவேண்டாம்; உன்னைக் காப்பதற்கு நான் உன்னுடனே இருக்கிறேன் என்று கர்த்தர் சொல்லி,

Telugu: వారికి భయపడవద్దు. నిన్ను విడిపించడానికి నేను నీతో ఉన్నాను. ఇదే యెహోవా వాక్కు.>>


NETBible: Do not be afraid of those to whom I send you, for I will be with you to protect you,” says the Lord.

NASB: "Do not be afraid of them, For I am with you to deliver you," declares the LORD.

HCSB: Do not be afraid of anyone, for I will be with you to deliver you. This is the LORD's declaration.

LEB: Don’t be afraid of people. I am with you, and I will rescue you," declares the LORD.

NIV: Do not be afraid of them, for I am with you and will rescue you," declares the LORD.

ESV: Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you, declares the LORD."

NRSV: Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you, says the LORD."

REB: Fear none of them, for I shall be with you to keep you safe.” This was the word of the LORD.

NKJV: Do not be afraid of their faces, For I am with you to deliver you," says the LORD.

KJV: Be not afraid of their faces: for I [am] with thee to deliver thee, saith the LORD.

NLT: And don’t be afraid of the people, for I will be with you and take care of you. I, the LORD, have spoken!"

GNB: Do not be afraid of them, for I will be with you to protect you. I, the LORD, have spoken!”

ERV: Don’t be afraid of anyone. I am with you, and I will protect you.” This message is from the LORD.

BBE: Have no fear because of them: for I am with you, to keep you safe, says the Lord.

MSG: Don't be afraid of a soul. I'll be right there, looking after you." GOD's Decree.

CEV: I promise to be with you and keep you safe, so don't be afraid."

CEVUK: I promise to be with you and keep you safe, so don't be afraid.”

GWV: Don’t be afraid of people. I am with you, and I will rescue you," declares the LORD.


NET [draft] ITL: Do not <0408> be afraid <03372> of those to whom I send you, for <03588> I <0589> will be with <0854> you to protect <05337> you,” says <05002> the Lord <03069>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Jeremiah 1 : 8 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran