Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 6 : 1 >> 

Assamese: পাছে যিহোৱাৰ বাক্য মোৰ ওচৰলৈ আহিল, বোলে,


AYT: Firman TUHAN datang kepadaku, kata-Nya,



Bengali: সদাপ্রভুর এই বাক্য আমার কাছে এল এবং বলল,

Gujarati: યહોવાહનું વચન મારી પાસે આવ્યું અને કહ્યું,

Hindi: फिर यहोवा का यह वचन मेरे पास पहुँचा:

Kannada: ಯೆಹೋವನು ಈ ಮಾತನ್ನು ನನಗೆ ದಯಪಾಲಿಸಿದನು,

Marathi: मग यहोवा देवाचा शब्द माझ्याकडे आला आणि तो मला म्हणाला

Odiya: ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଏହି ବାକ୍ୟ ମୋ' ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା ଏବଂ ସେ କହିଲେ,

Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਬਚਨ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਇਆ ਅਤੇ ਆਖਿਆ

Tamil: கர்த்தருடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:

Telugu: నా దగ్గరకు తిరిగి యెహోవాా వాక్కు వచ్చింది. ఆయన నాకిలా చెప్పాడు.


NETBible: The word of the Lord came to me:

NASB: And the word of the LORD came to me saying,

HCSB: The word of the LORD came to me:

LEB: The LORD spoke his word to me. He said,

NIV: The word of the LORD came to me:

ESV: The word of the LORD came to me:

NRSV: The word of the LORD came to me:

REB: THIS word of the LORD came to me:

NKJV: Now the word of the LORD came to me, saying:

KJV: And the word of the LORD came unto me, saying,

NLT: Again a message came to me from the LORD:

GNB: The LORD spoke to me.

ERV: Then the word of the LORD came to me again.

BBE: And the word of the Lord came to me, saying,

MSG: Then the Word of GOD came to me:

CEV: The LORD God said:

CEVUK: The Lord God said:

GWV: The LORD spoke his word to me. He said,


NET [draft] ITL: The word <01697> of the Lord <03068> came <01961> to <0413> me:


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 6 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran