Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 43 : 9 >> 

Assamese: এতিয়া তেওঁবিলাকৰ বেশ্যাকৰ্ম্ম, আৰু তেওঁবিলাকৰ ৰজাবিলাকৰ মৰা শৱ তেওঁবিলাকে মোৰ পৰা দূৰ কৰক; তাতে মই তেওঁবিলাকৰ মাজত চিৰকাললৈকে বাস কৰিম।


AYT: Sekarang, biarlah mereka menjauhkan persundalan mereka dan mayat-mayat raja-raja mereka dari Aku; dan Aku akan tinggal di tengah-tengah mereka selamanya."



Bengali: এখন তারা তাদের অবিশ্বস্ততা এবং রাজাদের মৃতদেহ আমার থেকে দূরে রাখুক তাতে আমি চিরকাল তাদের মধ্যে বাস করব।

Gujarati: હવે તેઓ પોતાનો વ્યભિચાર તથા તેઓના રાજાઓના મૃતદેહોને મારી આગળથી દૂર કરે તો હું તેઓની મધ્યે સદાકાળ વસીશ.

Hindi: अब वे अपना व्‍यभिचार और अपने राजाओं की शव मेरे सम्‍मुख से दूर कर दें, तब मैं उनके बीच सदा वास किए रहूँगा।

Kannada: ಈಗಲಾದರೂ ತಮ್ಮ ದೇವದ್ರೋಹವನ್ನು ಮತ್ತು ಅರಸರ ಶವಗಳನ್ನು ನನ್ನಿಂದ ದೂರ ಮಾಡಲಿ. ಆಗ ನಾನು ಅದರ ಮಧ್ಯೆದಲ್ಲಿ ಸದಾ ವಾಸಿಸುವೆನು.>>

Marathi: आता त्यांना व्यभिचाराचे पाप सोडून देऊ देत व त्यांच्या राजांची प्रेते माझ्यापासून दूर ठेवून देत. म्हणजे मी कायमचा त्यांच्यात राहीन.

Odiya: ଏବେ ସେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ବ୍ୟଭିଚାର କ୍ରିୟା ଓ ଆପଣାମାନଙ୍କର ରାଜଗଣର ଶବ ଆମ୍ଭ ନିକଟରୁ ଦୂର କରନ୍ତୁ, ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ସଦାକାଳ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରିବା ।

Punjabi: ਸੋ ਹੁਣ ਉਹ ਆਪਣੇ ਵਿਭਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਰਾਜਿਆਂ ਦੀਆਂ ਲਾਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਕਰ ਦੇਣ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਦਾ ਤੱਕ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਵੱਸਾਂਗਾ ।

Tamil: இப்பொழுதும் அவர்கள் தங்களுடைய வேசித்தனத்தையும் தங்களுடைய ராஜாக்களின் பிரேதங்களையும் என்னுடைய சமுகத்திலிருந்து அகற்றினால் நான் என்றென்றைக்கும் அவர்கள் நடுவே வாழ்ந்திருப்பேன்.

Telugu: ఇకనుండి వారు అపనమ్మకత్వం మాని, తమ రాజుల విగ్రహాలను నా ఎదుట నుండి దూరంగా తొలగిస్తే వారి మధ్యలో నేను ఎల్లకాలం నివసిస్తాను.


NETBible: Now they must put away their spiritual prostitution and the pillars of their kings far from me, and then I will live among them forever.

NASB: "Now let them put away their harlotry and the corpses of their kings far from Me; and I will dwell among them forever.

HCSB: Now let them remove their prostitution and the corpses of their kings far from Me, and I will dwell among them forever.

LEB: Now they must stop acting like prostitutes and take the dead bodies of their kings far away from me. Then I will live among them forever.

NIV: Now let them put away from me their prostitution and the lifeless idols of their kings, and I will live among them for ever.

ESV: Now let them put away their whoring and the dead bodies of their kings far from me, and I will dwell in their midst forever.

NRSV: Now let them put away their idolatry and the corpses of their kings far from me, and I will reside among them forever.

REB: But now they must put away their wanton idolatry and remove the monuments to their kings far from me, and I shall dwell among them for ever.

NKJV: "Now let them put their harlotry and the carcasses of their kings far away from Me, and I will dwell in their midst forever.

KJV: Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.

NLT: Now let them put away their idols and the sacred pillars erected to honor their kings, and I will live among them forever.

GNB: Now they must stop worshiping other gods and remove the corpses of their kings. If they do, I will live among them forever.”

ERV: Now let them take their sexual sins and the dead bodies of their kings far away from me. Then I will live among them forever.

BBE: Now let them put their loose ways and the dead bodies of their kings far from me, and I will be among them for ever.

MSG: So let them get rid of their whoring ways and the stinking no-god idols introduced by their kings and I'll move in and live with them forever.

CEV: But if the people and their kings stop worshiping other gods and tear down those memorials, I will live among them forever.

CEVUK: But if the people and their kings stop worshipping other gods and tear down those memorials, I will live among them for ever.

GWV: Now they must stop acting like prostitutes and take the dead bodies of their kings far away from me. Then I will live among them forever.


NET [draft] ITL: Now <06258> they must put away <07368> their spiritual prostitution <02184> and the pillars <06297> of their kings <04428> far from <04480> me, and then I will live <07931> among <08432> them forever <05769>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 43 : 9 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran