Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 43 : 6 >> 

Assamese: আৰু গৃহটিৰ ভিতৰৰ পৰা এজনে মোক কথা কোৱা মই শুনিলোঁ; আৰু এজন পুৰুষ মোৰ ওচৰত থিয় হ’লহি।


AYT: Lalu, aku mendengar seseorang berbicara kepadaku dari Bait Suci, sementara laki-laki itu berdiri di sampingku.



Bengali: লোকটি আমার পাশে দাঁড়িয়ে ছিল এবং আমি শুনলাম, ঘরের ভেতর থেকে এক জন আমার সঙ্গে কথা বলছে।

Gujarati: મેં સાંભળ્યુ કે સભાસ્થાનની અંદરથી મારી સાથે કોઈ વાત કરી રહ્યું હતું. તે માણસ મારી બાજુમાં ઊભો હતો.

Hindi: तब मैंने एक जन का शब्‍द सुना, जो भवन में से मुझसे बोल रहा था, और वह पुरुष मेरे पास खड़ा था।

Kannada: ಆಗ ಆಲಯದೊಳಗಿಂದ ನನ್ನ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡುವವನ ಶಬ್ದವನ್ನು ಕೇಳಿದೆನು. ಆ ಪುರುಷನು ನನ್ನ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ನಿಂತಿದ್ದನು.

Marathi: मंदिराच्या आतून कोणीतरी माझ्याशी बोलत असल्याचे मला जाणवले. तो माणूस माझ्या शेजारीच बोलत असल्याचे मला जाणवले. तो माणूस माझ्या शेजारीच उभा होता.

Odiya: ପୁଣି, ଗୃହ ମଧ୍ୟରୁ ଏକଜଣ ମୋତେ କହିବାର ଶୁଣିଲି ଓ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ମୋ' ପାଖରେ ଠିଆ ହେଲେ ।

Punjabi: ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸੁਣਿਆ ਜਿਹੜਾ ਭਵਨ ਵਿੱਚੋਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਮਨੁੱਖ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਖੜਾ ਸੀ ।

Tamil: அவர் ஆலயத்திலிருந்து என்னுடன் பேசுகிறதைக் கேட்டேன்; அந்த மனிதன் என்னுடைய அருகில் நின்றிருந்தார்.

Telugu: మందిరంలో నుండి ఒకరు నాతో మాటలాడినట్టు నాకు వినబడింది. అప్పుడు నాదగ్గర నిలిచి ఉన్న వ్యక్తి నాతో ఇలా అన్నాడు.


NETBible: I heard someone speaking to me from the temple, while the man was standing beside me.

NASB: Then I heard one speaking to me from the house, while a man was standing beside me.

HCSB: While the man was standing beside me, I heard someone speaking to me from the temple.

LEB: I heard someone speaking to me from inside the temple while the man was standing beside me.

NIV: While the man was standing beside me, I heard someone speaking to me from inside the temple.

ESV: While the man was standing beside me, I heard one speaking to me out of the temple,

NRSV: While the man was standing beside me, I heard someone speaking to me out of the temple.

REB: With the man standing beside me I heard someone speak to me from the temple

NKJV: Then I heard Him speaking to me from the temple, while a man stood beside me.

KJV: And I heard [him] speaking unto me out of the house; and the man stood by me.

NLT: And I heard someone speaking to me from within the Temple. (The man who had been measuring was still standing beside me.)

GNB: The man stood beside me there, and I heard the LORD speak to me out of the Temple:

ERV: I heard someone speaking to me from inside the Temple. The man was still standing beside me.

BBE: And the voice of one talking to me came to my ears from inside the house; and the man was by my side.

MSG: I heard someone speaking to me from inside the Temple while the man stood beside me.

CEV: The man was standing beside me, and I heard the LORD say from inside the temple:

CEVUK: The man was standing beside me, and I heard the Lord say from inside the temple:

GWV: I heard someone speaking to me from inside the temple while the man was standing beside me.


NET [draft] ITL: I heard <08085> someone speaking <01696> to <0413> me from the temple <01004>, while the man <0376> was <01961> standing <05975> beside <0681> me.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 43 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran