Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 43 : 1 >> 

Assamese: পাছে তেওঁ বাট-চৰাটোলৈ, পূৱফালে মুখ কৰা বাট-চৰাটোলৈ মোক নিলে।


AYT: Lalu, dia menuntunku ke pintu gerbang, pintu gerbang yang menghadap ke sebelah timur;



Bengali: লোকটি আমাকে পূর্ব দিকের খোলা দরজার কাছে নিয়ে গেল।

Gujarati: પછી પેલો માણસ મને પૂર્વ તરફ ખૂલતા દરવાજે લાવ્યો,

Hindi: फिर वह मुझको उस फाटक के पास ले गया जो पूर्वमुखी था।

Kannada: ಆಮೇಲೆ ಆತನು ನನ್ನನ್ನು ಪೂರ್ವದಿಕ್ಕಿಗೆ ಅಭಿಮುಖವಾಗಿದ್ದ ಬಾಗಿಲಿಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋದನು.

Marathi: पूर्वेकडे तोंड असलेल्या दाराजवळ त्या माणसाने मला नेले.

Odiya: ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସେ ମୋତେ ଦ୍ୱାରକୁ, ଅର୍ଥାତ୍‍, ପୂର୍ବାଭିମୁଖ ଦ୍ୱାର ନିକଟକୁ ଆଣିଲେ;

Punjabi: ਫੇਰ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਫਾਟਕ ਤੇ ਲੈ ਆਇਆ, ਅਰਥਾਤ ਉਸ ਫਾਟਕ ਤੇ ਜਿਸ ਦਾ ਮੂੰਹ ਪੂਰਬ ਵੱਲ ਸੀ ।

Tamil: பின்பு அவர் என்னை கிழக்கு திசைக்கு எதிர் வாசலாகிய வாசலுக்கு அழைத்துக்கொண்டுபோனார்.

Telugu: తరువాత అతడు తూర్పువైపు తిరిగి ఉన్న గుమ్మానికి నన్ను తోడుకొని వచ్చాడు.


NETBible: Then he brought me to the gate that faced toward the east.

NASB: Then he led me to the gate, the gate facing toward the east;

HCSB: He led me to the gate, the one that faces east,

LEB: Then the man took me to the east gate.

NIV: Then the man brought me to the gate facing east,

ESV: Then he led me to the gate, the gate facing east.

NRSV: Then he brought me to the gate, the gate facing east.

REB: The man led me to the gate which faced east,

NKJV: Afterward he brought me to the gate, the gate that faces toward the east.

KJV: Afterward he brought me to the gate, [even] the gate that looketh toward the east:

NLT: After this, the man brought me back around to the east gateway.

GNB: The man took me to the gate that faces east,

ERV: The man led me to the east gate.

BBE: And he took me to the doorway looking to the east:

MSG: The man brought me to the east gate.

CEV: The man took me back to the east gate of the temple,

CEVUK: The man took me back to the east gate of the temple,

GWV: Then the man took me to the east gate.


NET [draft] ITL: Then he brought <01980> me to <0413> the gate <08179> <08179> that <0834> faced <06437> toward <01870> the east <06921>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 43 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran