Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 40 : 33 >> 

Assamese: তাৰ প্ৰহৰী-কোঁঠালিবোৰ,তাৰ বাৰাণ্ডাৰ ওলাই থকা সন্মুখৰ দুই ভাগ, আৰু তাৰ খিলানবোৰ সেই পৰিমাণতেই আছিল; তাত আৰু তাৰ কেউফালে তাৰ খিলানবোৰত খিড়িকী আছিল; বাট-চৰাটো পঞ্চাশ হাত দীঘল আৰু পঁচিশ হাত বহল।


AYT: Kamar-kamar jaganya, pilar-pilarnya, dan serambi-serambinya menurut ukuran yang sama dengan yang lain. Dan, pintu gerbang dan serambi-serambinya memiliki jendela-jendela di sekelilingnya, panjangnya lima puluh hasta dan lebarnya dua puluh lima hasta.



Bengali: তার বাসা, দেয়াল ও বারান্দাগুলি ঐ পরিমাণের অনুরূপ ছিল এবং চারিদিকে তার ও তার বারান্দার জানালা ছিল; দীর্ঘে পঞ্চাশ হাত ও প্রস্থে পঁচিশ হাত।

Gujarati: તેની દેવડીઓ, દીવાલો અને પરસાળનું માપ બીજા દરવાજાના માપ જેટલાં જ હતાં, તેની આસપાસ બારીઓ હતી. અંદર દરવાજાની અને પરસાળની લંબાઈ પચાસ હાથ અને પહોળાઈ પચીસ હાથ હતી.

Hindi: इसकी भी पहरेवाली कोठरियाँ और खम्‍भे और खम्‍भों का ओसारा, सब वैसे ही थे; और इसके और इसके खम्‍भों के ओसारे के चारों ओर भी खिड़कियाँ थीं; इसकी लम्‍बाई पचास और चौड़ाई पच्‍चीस हाथ की थी।

Kannada: ಅದರಲ್ಲಿಯೂ ಮತ್ತು ಅದರ ಕೈಸಾಲೆಯಲ್ಲಿಯೂ ಎಲ್ಲಾ ಕಡೆ ಕಿಟಕಿಗಳಿದ್ದವು; ಆ ಹೆಬ್ಬಾಗಿಲಿನ ಉದ್ದ ಐವತ್ತು ಮೊಳ ಮತ್ತು ಅಗಲ ಇಪ್ಪತ್ತೈದು ಮೊಳವಾಗಿತ್ತು.

Marathi: पूर्वेच्या दाराकडील खोल्या बाजूच्या भिंती व द्वारमंडप इतर दारांप्रमाणेच त्यांच्याच मापाचे होते. दाराच्या व द्वारमंडपाच्या सभोवताली खिडक्या होत्या. पूर्वेकडील दार 50 हात (87फूट 6 इंच) लांब व 25हात (43फूट 9 इंच) रुंद होते.

Odiya: ଆଉ, ତହିଁର କ୍ଷୁଦ୍ର କୋଠରୀ ଓ ଉପସ୍ତମ୍ଭ ଓ ମଣ୍ଡପସକଳ ସେହି ପରିମାଣାନୁସାରେ ମାପିଲେ; ପୁଣି, ତହିଁରେ ଓ ତହିଁର ମଣ୍ଡପସକଳର ଚାରିଆଡ଼େ ଜଳାକବାଟି ଥିଲା; ତାହା ଦୀର୍ଘରେ ପଚାଶ ହାତ ଓ ପ୍ରସ୍ଥରେ ପଚିଶ ହାତ ।

Punjabi: ਉਹ ਦੀਆਂ ਕੋਠੜੀਆਂ, ਥੰਮਾਂ ਅਤੇ ਡਿਉੜ੍ਹੀ ਨੂੰ ਇਹਨਾਂ ਹੀ ਮੇਚਿਆਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਵੇਖਿਆ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਉਹ ਦੀ ਡਿਉੜ੍ਹੀ ਵਿੱਚ ਚੁਫੇਰੇ ਖਿੜਕੀਆਂ ਸਨ । ਲੰਮਾਈ ਪੰਜਾਹ ਹੱਥ ਅਤੇ ਚੌੜਾਈ ਪੱਚੀ ਹੱਥ ਸੀ ।

Tamil: அதின் அறைகளும் அதின் தூணாதாரங்களும் அதின் மண்டபங்களும் அந்த அளவுகளுக்குச் சரியாக இருந்தது; அதற்கும் அதின் மண்டபங்களுக்கும் ஜன்னல்கள் சுற்றிலும் இருந்தது; நீளம் ஐம்பது முழமும் அகலம் இருபத்தைந்து முழமுமாக இருந்தது.

Telugu: దాని కావలి గదులకు స్తంభాలకు, మధ్యగోడలకు అదే కొలత. దానికి, దాని చుట్టూ ఉన్న మధ్యగోడలకు కిటికీలున్నాయి. పొడవు 27 మీటర్లు, వెడల్పు 13 మీటర్ల 50 సెంటి మీటర్లు.


NETBible: Its alcoves, its jambs, and its porches had the same dimensions as the others, and there were windows all around it and its porches; its length was 87½ feet and its width 43¾ feet.

NASB: Its guardrooms also, its side pillars and its porches were according to those same measurements. And the gate and its porches had windows all around; it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.

HCSB: Its recesses, pilasters, and portico had the same measurements as the others. Both it and its portico had windows all around. It was 87 and a half feet long and 43 and three-quarter feet wide.

LEB: Its guardrooms, recessed walls, and entrance halls were the same size as those of the other gateways. Its guardrooms and entrance hall had windows all around. The gateway was 87½ feet long and 44 feet wide.

NIV: Its alcoves, its projecting walls and its portico had the same measurements as the others. The gateway and its portico had openings all round. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.

ESV: Its side rooms, its jambs, and its vestibule were of the same size as the others, and both it and its vestibule had windows all around. Its length was fifty cubits, and its breadth twenty-five cubits.

NRSV: Its recesses, its pilasters, and its vestibule were of the same dimensions as the others; and there were windows all around in it and in its vestibule; its depth was fifty cubits, and its width twenty-five cubits.

REB: So too were its cells, pilasters, and vestibule; it and its vestibule had windows all round, and it was fifty cubits long by twenty-five wide.

NKJV: Also its gate chambers, its gateposts, and its archways were according to these same measurements; and there were windows in it and in its archways all around; it was fifty cubits long and twenty–five cubits wide.

KJV: And the little chambers thereof, and the posts thereof, and the arches thereof, [were] according to these measures: and [there were] windows therein and in the arches thereof round about: [it was] fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.

NLT: Its guard alcoves, dividing walls, and foyer were the same size as those of the others, and there were windows along the walls and in the foyer structure. The gateway passage measured 87 1/2 feet long and 43 3/4 feet wide.

GNB: Its guardrooms, its entrance room, and its inner walls measured the same as those in the other gateways. There were windows all around, and in the entrance room also. The total length was 84 feet and the width 42 feet.

ERV: Its rooms, side walls, and porch also measured the same as the other gates. There were windows all around the gateway and its porch. The gateway was 50 cubits long and 25 cubits wide.

BBE: And of the rooms in it and its uprights and its covered ways, by these measures: and there were windows in it and in the covered way round about: it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.

MSG: alcoves, connecting walls, and vestibule all the same. The gate complex and vestibule had windows all around. It measured eighty-seven and a half by forty-three and three-quarters feet.

CEV: The guardrooms, the walls separating them, and its entrance room had the same measurements as the other gates. The guardrooms and the entrance room had windows, and the gate was eighty-five feet long and forty-two feet wide.

CEVUK: The guardrooms, the walls separating them, and its entrance room had the same measurements as the other gates. The guardrooms and the entrance room had windows, and the gate was twenty-five metres long and twelve and a half metres wide.

GWV: Its guardrooms, recessed walls, and entrance halls were the same size as those of the other gateways. Its guardrooms and entrance hall had windows all around. The gateway was 87½ feet long and 44 feet wide.


NET [draft] ITL: Its alcoves <08372>, its jambs <0352>, and its porches <0361> had the same dimensions <04060> as the others <0428>, and there were windows <02474> all around <05439> <05439> it and its porches <0361>; its length <0753> was 87½ feet <0520> <02572> and its width <07341> 43¾ feet <0520> <06242> <02568>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 40 : 33 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran