Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 29 : 17 >> 

Assamese: আৰু সাতাইশ বছৰৰ বছৰি প্ৰথম মাহৰ প্ৰথম দিনা যিহোৱাৰ বাক্য মোৰ ওচৰলৈ আহিল, বোলে,


AYT: Pada tahun ke-27, pada bulan pertama, pada hari pertama bulan itu, firman TUHAN datang kepadaku, kata-Nya,



Bengali: আর সাতাশ বছরের প্রথম মাসে মাসের প্রথম দিনে, প্রভু সদাপ্রভুর এই বাক্য আমার কাছে এল এবং বলল,

Gujarati: સત્તાવીસમા વર્ષના પહેલા મહિનાના પહેલા દિવસે યહોવાહનું વચન મારી પાસે આવ્યું અને કહ્યું,

Hindi: फिर सत्ताइसवें वर्ष के पहले महीने के पहले दिन को यहोवा का यह वचन मेरे पास पहुँचा:

Kannada: ಇಪ್ಪತ್ತೇಳನೆಯ ವರುಷದ, ಮೊದಲನೆಯ ತಿಂಗಳಿನ ಮೊದಲನೆಯ ದಿನದಲ್ಲಿ ಯೆಹೋವನು ಈ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ನನಗೆ ದಯಪಾಲಿಸಿದನು,

Marathi: परागंदा अवस्थेच्या सत्ताविसाव्या वर्षाच्या, पहिल्या महिन्याच्या (एप्रिलच्या) पहिल्या दिवशी, मला परमेश्वराचा संदेश मिळाला. तो म्हणाला.

Odiya: ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସତାଇଶ ବର୍ଷର ପ୍ରଥମ ମାସରେ, ମାସର ପ୍ରଥମ ଦିନରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ବାକ୍ୟ ମୋ' ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା ଏବଂ ସେ କହିଲେ,

Punjabi: ਸਤਾਈਵੇਂ ਸਾਲ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਮਹੀਨੇ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਤਾਰੀਖ਼ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਵਾਕ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਇਆ ਤੇ ਆਖਿਆ ਕਿ

Tamil: இருபத்தேழாம்வருடம் முதலாம் மாதம் முதலாம் நாளிலே, கர்த்தருடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:

Telugu: ఇరవై ఏడవ సంవత్సరం మొదటి నెల మొదటి రోజు యెహోవాా నాకీ విషయం మళ్ళీ తెలియచేశాడు.


NETBible: In the twenty-seventh year, in the first month, on the first day of the month, the word of the Lord came to me:

NASB: Now in the twenty-seventh year, in the first month, on the first of the month, the word of the LORD came to me saying,

HCSB: In the twenty-seventh year in the first month , on the first day of the month, the word of the LORD came to me:

LEB: On the first day of the first month in the twenty–seventh year, the LORD spoke his word to me. He said,

NIV: In the twenty-seventh year, in the first month on the first day, the word of the LORD came to me:

ESV: In the twenty-seventh year, in the first month, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:

NRSV: In the twenty-seventh year, in the first month, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:

REB: This word of the LORD came to me on the first day of the first month in the twenty-seventh year:

NKJV: And it came to pass in the twenty–seventh year, in the first month , on the first day of the month, that the word of the LORD came to me, saying,

KJV: And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first [month], in the first [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,

NLT: On April 26, during the twenty–seventh year of King Jehoiachin’s captivity, this message came to me from the LORD:

GNB: On the first day of the first month of the twenty-seventh year of our exile, the LORD spoke to me.

ERV: On the first day of the first month in the twenty-seventh year of exile, the LORD spoke to me. He said,

BBE: Now in the twenty-seventh year, in the first month, on the first day of the month, the word of the Lord came to me, saying,

MSG: In the twenty-seventh year, in the first month, on the first day of the month, GOD's Message came to me:

CEV: Twenty-seven years after King Jehoiachin and the rest of us had been led away as prisoners to Babylonia, the LORD spoke to me on the first day of the first month. He said:

CEVUK: Twenty-seven years after King Jehoiachin and the rest of us had been led away as prisoners to Babylonia, the Lord spoke to me on the first day of the first month. He said:

GWV: On the first day of the first month in the twenty–seventh year, the LORD spoke his word to me. He said,


NET [draft] ITL: In the twenty-seventh <07651> <06242> year <08141>, in the first <07223> month, on the first <0259> day of the month <02320>, the word <01697> of the Lord <03068> came to me <0413>:


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 29 : 17 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran