Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 29 : 16 >> 

Assamese: সিহঁত ইস্ৰায়েল-বংশৰ বিশ্বাস-ভূমি আৰু নহ’ব আৰু সিহঁতৰ পাছত যাবলৈ তেওঁবিলাকে মুখ কৰা কালত সিহঁত অপৰাধ সোঁৱৰণ কৰাওঁতাওঁ আৰু নহ’ব; তাতে, মই যে যিহোৱা, তাক তেওঁবিলাকে জানিব।


AYT: Dan, Mesir tidak akan lagi menjadi andalan keturunan Israel, tetapi menjadi pengingat akan kesalahan mereka ketika mereka berpaling kepada Mesir untuk meminta pertolongan. Dan, mereka akan mengetahui bahwa Akulah Tuhan ALLAH."



Bengali: মিশর আর ইস্রায়েল-কুলের বিশ্বাসভূমি হবে না; যখন তারা মিশরের দিকে ফিরে গিয়েছে বলে যে অপরাধ করেছে তা মনে করবে; তাতে তারা জানবে যে, আমিই প্রভু সদাপ্রভু।

Gujarati: તેઓ કદી ઇઝરાયલી લોકોને ભરોસાપાત્ર થશે નહિ, અન્યાયનું સ્મરણ કરીને તેઓ પોતાનાં મુખ મિસર તરફ ફેરવશે. ત્યારે તેઓ જાણશે કે હું યહોવાહ છું!"

Hindi: वह फिर इस्राएल के घराने के भरोसे का कारण न होगा, क्‍योंकि जब वे फिर उनकी ओर देखने लगें, तब वे उनके अधर्म को स्‍मरण करेंगे। और तब वे जान लेंगे कि मैं परमेश्‍वर यहोवा हूँ।”

Kannada: ಐಗುಪ್ತವು ಇನ್ನು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ವಂಶದವರ ಭರವಸೆಯಾಗದೆ, ಅದರ ಕಡೆಗೆ ಕಣ್ಣೆತ್ತುವ ದೇವದ್ರೋಹದ ನೆನಪು ಇಸ್ರಾಯೇಲರಲ್ಲಿ ಐಗುಪ್ತದಿಂದ ಇನ್ನು ಹುಟ್ಟುವುದಿಲ್ಲ. ನಾನೇ ಯೆಹೋವನು> >> ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಯುವುದು.

Marathi: आणि इस्राएलचे लोक पुन्हा कधीही मिसरवर विसंबणार नाहीत. इस्राएल लोकांना त्यांचे पाप आठवेल. मदतीसाठी देवाकडे न जाता आपण मिसरकडे गेलो हे त्यांना आठवेल आणि त्यांना समजेल की मीच परमेश्वर, प्रभू, आहे.”

Odiya: ଆଉ, ଇସ୍ରାଏଲ ବଂଶ ମିସ୍ରୀୟମାନଙ୍କର ଅନୁସରଣ କରିବା ପାଇଁ ଫେରିବା ବେଳେ ମିସର, ସେମାନଙ୍କର ଅପରାଧ ସ୍ମରଣାର୍ଥକ ବିଶ୍ୱାସ-ଭୂମି ଆଉ ହେବ ନାହିଁ; ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ଯେ ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଅଟୁ, ଏହା ସେମାନେ ଜାଣିବେ ।"

Punjabi: ਅਤੇ ਉਹ ਅੱਗੇ ਲਈ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਦਾ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ । ਜਦੋਂ ਉਹ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅੰਤ ਵੱਲ ਵੇਖਣਗੇ, ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪਾਪ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਆਉਣਗੇ ਅਤੇ ਉਹ ਜਾਣਨਗੇ ਕਿ ਮੈਂ ਪ੍ਰਭੂ ਯਹੋਵਾਹ ਹਾਂ !

Tamil: அவர்களின் பின்னேபோய், அவர்களை நோக்கிக்கொண்டிருக்கிறதினால் இஸ்ரவேலர்கள் எனக்குத் தங்களுடைய அக்கிரமத்தை நினைப்பூட்டாதபடி, இனி அவர்கள் இவர்களுடைய நம்பிக்கையாக இல்லாமற்போவார்கள்; அப்பொழுது நான் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் என்று அறிந்துகொள்வார்கள் என்கிறார் என்று சொல் என்றார்.

Telugu: ఇశ్రాయేలీయులు తాము చేసిన దోషాన్ని మనసుకు తెచ్చుకొని ఐగుప్తు వైపు తిరిగితే అప్పటినుంచి వారికి నమ్మకం కుదరదు. అప్పుడు నేను యెహోవాానని వాళ్ళు తెలుసుకుంటారు.


NETBible: It will never again be Israel’s source of confidence, but a reminder of how they sinned by turning to Egypt for help. Then they will know that I am the sovereign Lord.’”

NASB: "And it will never again be the confidence of the house of Israel, bringing to mind the iniquity of their having turned to Egypt. Then they will know that I am the Lord GOD."’"

HCSB: It will never again be an object of trust for the house of Israel, drawing attention to their sin of turning to the Egyptians. Then they will know that I am the Lord GOD."

LEB: The nation of Israel will never trust Egypt again. The people of Israel will remember how wrong they were whenever they turned to Egypt for help. Then they will know that I am the Almighty LORD.’"

NIV: Egypt will no longer be a source of confidence for the people of Israel but will be a reminder of their sin in turning to her for help. Then they will know that I am the Sovereign LORD.’"

ESV: And it shall never again be the reliance of the house of Israel, recalling their iniquity, when they turn to them for aid. Then they will know that I am the Lord GOD."

NRSV: The Egyptians shall never again be the reliance of the house of Israel; they will recall their iniquity, when they turned to them for aid. Then they shall know that I am the Lord GOD.

REB: The Israelites, always mindful of their sin in turning to Egypt for help, will never trust Egypt again. They will know that I am the Lord GOD.”

NKJV: "No longer shall it be the confidence of the house of Israel, but will remind them of their iniquity when they turned to follow them. Then they shall know that I am the Lord GOD."’"

KJV: And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which bringeth [their] iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I [am] the Lord GOD.

NLT: "Then Israel will no longer be tempted to trust in Egypt for help. Egypt’s shattered condition will remind Israel of how sinful she was to trust Egypt in earlier days. Then Israel will know that I alone am the Sovereign LORD."

GNB: Israel will never again depend on them for help. Egypt's fate will remind Israel how wrong it was to rely on them. Then Israel will know that I am the Sovereign LORD.”

ERV: And the family of Israel will never again depend on Egypt. The Israelites will remember their sin—they will remember that they turned to Egypt for help and not to God, and they will know that I am the Lord GOD.”

BBE: And Egypt will no longer be the hope of the children of Israel, causing sin to come to mind when their eyes are turned to them: and they will be certain that I am the Lord.

MSG: Never again will Israel be tempted to rely on Egypt. All she'll be to Israel is a reminder of old sin. Then Egypt will realize that I am GOD, the Master.'"

CEV: My own people Israel will never again depend on your nation. In fact, when the Israelites remember what happened to you Egyptians, they will realize how wrong they were to turn to you for help. Then the Israelites will know that I, the LORD God, did these things.

CEVUK: My own people Israel will never again depend on your nation. In fact, when the Israelites remember what happened to you Egyptians, they will realize how wrong they were to turn to you for help. Then the Israelites will know that I, the Lord God, did these things.

GWV: The nation of Israel will never trust Egypt again. The people of Israel will remember how wrong they were whenever they turned to Egypt for help. Then they will know that I am the Almighty LORD.’"


NET [draft] ITL: It will never <03808> again <05750> be <01961> Israel’s <03478> source of confidence <04009>, but a reminder <02142> of how they sinned <05771> by turning <06437> to <0310> Egypt for help. Then they will know <03045> that <03588> I <0589> am the sovereign <03068> Lord <0136>.’”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 29 : 16 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran