Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Deuteronomy 31 : 10 >> 

Assamese: মোচিয়ে তেওঁলোকক এই আজ্ঞা দিলে, “প্রত্যেক সপ্তম বছৰৰ অন্তত, ধাৰ ক্ষমাৰ বছৰত অর্থাৎ যেতিয়া পঁজা পর্বৰ সময় আহিব,


AYT: Musa memerintahkan kepada mereka, katanya, "Pada akhir setiap tujuh tahun pada tahun pembebasan utang yaitu pada Hari Raya Pondok Daun.



Bengali: আর মোশি তাদেরকে এই আদেশ দিলেন, “প্রত্যেক সাত বছরের শেষে, ঋণ বাতিলের সময়ে কুটিরের পর্বে,

Gujarati: મૂસાએ તેઓને આજ્ઞા કરીને કહ્યું, "દર સાતમા વર્ષને અંતે એટલે કે છુટકારાના વર્ષને ઠરાવેલે સમયે, માંડવાના પર્વમાં,

Hindi: तब मूसा ने उनको आज्ञा दी, “सात-सात वर्ष के बीतने पर, अर्थात् छुटकारे के वर्ष में झोपड़ीवाले पर्व पर,

Kannada: ಆತನು ಅವರಿಗೆ, <<ಪ್ರತಿ ಏಳು ವರುಷಗಳು ಪೂರ್ತಿಯಾದಾಗ ಬಿಡುಗಡೆಯ ಸಂವತ್ಸರದ ನೇಮಕ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಅಂದರೆ ಪರ್ಣಶಾಲೆಗಳ ಜಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿ

Marathi: मग मोशे वडीलधाऱ्या लोकांशी बोलला. तो म्हणाला, “दर सात वर्षांच्या अखेरीला म्हणजेच कर्ज माफीच्या ठराविक वर्षी मंडपाच्या सणाच्या वेळी ही शिकवण तुम्ही सर्वांना वाचून दाखवा.

Odiya: ପୁଣି, ମୋଶା ସେମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇ କହିଲେ, "ପ୍ରତ୍ୟେକ ସାତ ବର୍ଷ ଶେଷରେ ଋଣକ୍ଷମା ବର୍ଷର ନିରୂପିତ ସମୟରେ, ପତ୍ରକୁଟୀର ପର୍ବରେ,

Punjabi: ਤਦ ਮੂਸਾ ਨੇ ਇਹ ਆਖ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ, "ਸੱਤ-ਸੱਤ ਸਾਲਾਂ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਅਰਥਾਤ ਛੁਟਕਾਰੇ ਦੇ ਠਹਿਰਾਏ ਹੋਏ ਸਮੇਂ ਉੱਤੇ ਡੇਰਿਆਂ ਦੇ ਪਰਬ ਵਿੱਚ,

Tamil: அவர்களுக்குக் கட்டளையிட்டது என்னவென்றால்: விடுதலையின் வருடமாகிய ஒவ்வொரு ஏழாம் வருடத்தின் முடிவிலே கூடாரப்பண்டிகையில்,

Telugu: మోషే వారికిలా ఆజ్ఞాపించాడు, ప్రతి ఏడవ సంవత్సరంలో అంటే అప్పులు రద్దు చేసే ఆ నిర్ణీత గడువు సంవత్సరంలో పర్ణశాలల పండగ సమయంలో


NETBible: He commanded them: “At the end of seven years, at the appointed time of the cancellation of debts, at the Feast of Temporary Shelters,

NASB: Then Moses commanded them, saying, "At the end of every seven years, at the time of the year of remission of debts, at the Feast of Booths,

HCSB: Moses commanded them, "At the end of every seven years, at the appointed time in the year of debt cancellation, during the Festival of Booths,

LEB: Then Moses commanded them, "At the end of every seventh year you must cancel debts. At that time, during the Festival of Booths,

NIV: Then Moses commanded them: "At the end of every seven years, in the year for cancelling debts, during the Feast of Tabernacles,

ESV: And Moses commanded them, "At the end of every seven years, at the set time in the year of release, at the Feast of Booths,

NRSV: Moses commanded them: "Every seventh year, in the scheduled year of remission, during the festival of booths,

REB: Moses gave them this command: At the end of every seven years, at the appointed time for the year of remission, at the pilgrim-feast of Booths,

NKJV: And Moses commanded them, saying: "At the end of every seven years, at the appointed time in the year of release, at the Feast of Tabernacles,

KJV: And Moses commanded them, saying, At the end of [every] seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,

NLT: Then Moses gave them this command: "At the end of every seventh year, the Year of Release, during the Festival of Shelters,

GNB: He commanded them, “At the end of every seven years, when the year that debts are canceled comes around, read this aloud at the Festival of Shelters.

ERV: Then Moses spoke to these leaders. He said, “At the end of every seven years, in the Year of Freedom, read these teachings at the Festival of Shelters.

BBE: And Moses said to them, At the end of every seven years, at the time fixed for the ending of debts, at the feast of tents,

MSG: And he gave these orders: "At the end of every seven years, the Year-All-Debts-Are-Canceled, during the pilgrim Festival of Booths

CEV: Moses told these priests and leaders: Each year the Israelites must come together to celebrate the Festival of Shelters at the place where the LORD chooses to be worshiped. You must read these laws and teachings to the people at the festival every seventh year, the year when loans do not need to be repaid.

CEVUK: Moses told these priests and leaders: Each year the Israelites must come together to celebrate the Festival of Shelters at the place where the Lord chooses to be worshipped. You must read these laws and teachings to the people at the festival every seventh year, the year when loans do not need to be repaid.

GWV: Then Moses commanded them, "At the end of every seventh year you must cancel debts. At that time, during the Festival of Booths,


NET [draft] ITL: He <04872> commanded <06680> them: “At the end <07093> of seven <07651> years <08141>, at the appointed <04150> time <08141> of the cancellation <08059> of debts <08059>, at the Feast <02282> of Temporary Shelters <05521>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Deuteronomy 31 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran