Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Deuteronomy 14 : 12 >> 

Assamese: কিন্তু আপোনালোকে এইবোৰ খাব নোৱাৰিব: ঈগল, শগুণ, শেন,


AYT: Namun, berikut ini adalah burung-burung yang tidak boleh kamu makan: rajawali, burung nasar, elang laut,



Bengali: কিন্তু এগুলি খাবে না; ঈগল, শকুন, বক,

Gujarati: પણ આ પક્ષીઓમાંથી તમારે ખાવાં નહિ એટલે કે, ગરુડ, દાઢીવાળો ગીધ, કુરર,

Hindi: परन्‍तु इनका मांस न खाना, अर्थात् उकाब, हड़फोड़, कुरर;

Kannada: ನೀವು ತಿನ್ನಬಾರದವುಗಳು ಯಾವುವೆಂದರೆ ಗರುಡ, ಬೆಟ್ಟದ ಹದ್ದು, ಕ್ರೌಂಚ,

Marathi: पण गरुड, लोळणारा गीध, मत्स्यमाऱ्या,

Odiya: ମାତ୍ର ଏହିସବୁ ଭୋଜନ କରିବ ନାହିଁ, ଯଥା, ଉତ୍କ୍ରୋଶ ଓ ଶାଗୁଣା ଓ ସମୁଦ୍ର ଶାଗୁଣା;

Punjabi: ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਨਾ ਖਾਇਓ ਅਰਥਾਤ ਉਕਾਬ, ਹੱਡ, ਖੋਰ, ਸਮੁੰਦਰੀ ਉਕਾਬ,

Tamil: நீங்கள் சாப்பிடக்கூடாதவைகள் எவையென்றால்: கழுகும், கருடனும், கடலுராஞ்சியும்,

Telugu: మీరు తినరాని పక్షులు ఏవంటే, పక్షిరాజు, రాబందు, గద్ద.


NETBible: These are the ones you may not eat: the eagle, the vulture, the black vulture,

NASB: "But these are the ones which you shall not eat: the eagle and the vulture and the buzzard,

HCSB: but these are the ones you may not eat: the eagle, the bearded vulture, the black vulture,

LEB: But here are the birds that you should never eat: eagles, bearded vultures, black vultures,

NIV: But these you may not eat: the eagle, the vulture, the black vulture,

ESV: But these are the ones that you shall not eat: the eagle, the bearded vulture, the black vulture,

NRSV: But these are the ones that you shall not eat: the eagle, the vulture, the osprey,

REB: These are the birds you may not eat: the griffon-vulture, the black vulture, the bearded vulture,

NKJV: "But these you shall not eat: the eagle, the vulture, the buzzard,

KJV: But these [are they] of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,

NLT: These are the birds you may not eat: the eagle, the vulture, the osprey,

GNB: But these are the kinds of birds you are not to eat: eagles, owls, hawks, falcons; buzzards, vultures, crows; ostriches; seagulls, storks, herons, pelicans, cormorants; hoopoes; and bats.

ERV: But don’t eat any of these birds: eagles, vultures, buzzards,

BBE: But these birds you may not take: the eagle and the gier-eagle and the ospray;

MSG: These are the exceptions, so don't eat these: eagle, vulture, black vulture,

CEV: But don't eat the meat of any of the following birds: eagles, vultures, falcons, kites, ravens, ostriches, owls, sea gulls, hawks, pelicans, ospreys, cormorants, storks, herons, and hoopoes. You must not eat bats.

CEVUK: But don't eat the meat of any of the following birds: eagles, vultures, falcons, kites, ravens, ostriches, owls, seagulls, hawks, pelicans, ospreys, cormorants, storks, herons, and hoopoes. You must not eat bats.

GWV: But here are the birds that you should never eat: eagles, bearded vultures, black vultures,


NET [draft] ITL: These <02088> are the ones you may not <03808> eat <0398>: the <01992> eagle <05404>, the vulture <06538>, the black vulture <05822>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Deuteronomy 14 : 12 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran