Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Romans 7 : 15 >> 

Assamese: কাৰণ মই যি সাধন কৰোঁ, সেই বিষয়ে মই আচলতে নাজানো৷ কিয়নো মোৰ ইচ্ছা অনুসাৰে আচৰণ নকৰোঁ; কিন্তু যিহকে ঘিণাও, তাকেই কৰোঁ।


AYT: Sebab, aku tidak mengerti apa yang kulakukan karena aku tidak melakukan hal yang kuinginkan, melainkan aku melakukan hal yang kubenci.



Bengali: কারণ আমি যা প্রকৃত বুঝি না তাই আমি করি। কারণ আমি যা করতে চাই তাই আমি করি না, বরং আমি যা ঘৃণা করি, সেটাই করে থাকি।

Gujarati: કેમ કે હું જે કરું છું, તે હું સમજથી કરતો નથી, કારણ કે હું જે ઇચ્છું છું તે કરતો નથી, પણ જે હું ધિક્કારું છું તે કરું છું.

Hindi: और जो मैं करता हूँ उसको नहीं जानता, क्योंकि जो मैं चाहता हूँ वह नहीं किया करता, परन्तु जिससे मुझे घृणा आती है, वही करता हूँ।

Kannada: ಹೇಗಂದರೆ ನಾನು ಮಾಡುವುದು ನನಗೇ ತಿಳಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ, ಯಾವುದನ್ನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಇಚ್ಚಿಸುತ್ತೇನೋ ಅದನ್ನು ಮಾಡದೇ ಅದಕ್ಕೆ ವಿರುಧ್ಧವಾದದ್ದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.

Malayalam: ഞാൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നതെന്തെന്ന് യഥാർത്ഥമായി എനിക്കു മനസിലാകുന്നില്ല; കാരണം ഞാൻ ഇച്ഛിക്കുന്നതിനെ അല്ല, വെറുക്കുന്നതിനെ അത്രെ ചെയ്യുന്നതു.

Marathi: कारण मी काय करीत आहे, ते मला कळत नाही; कारण मी ज्याची इच्छा करतो ते मी करीत नाही, पण मी ज्याचा द्वेष करतो ते मी करतो.

Odiya: କାରଣ ମୁଁ ଯାହା କରେ, ତାହା ଜାଣେ ନାହିଁ; ଯେଣୁ ମୁଁ ଯାହା ଇଚ୍ଛା କରେ, ତାହା କରେ ନାହିଁ, ବରଂ ଯାହା ମୁଁ ଘୃଣା କରେ, ତାହା ହିଁ କରେ।

Punjabi: ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਜੋ ਕੀ ਕਰਾਂ ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਜੋ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਸਗੋਂ ਉਹ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜਿਸ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਨਫ਼ਰਤ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ।

Tamil: எப்படியென்றால், நான் செய்கிறது எனக்கே புரியவில்லை; நான் விரும்புகிறதைச் செய்யாமல், நான் வெறுக்கிறதையே செய்கிறேன்.

Telugu: ఎందుకంటే నేను చేసేది నాకు తెలియదు. నేను దేనిని ఇష్టపడతానో దాన్ని కాక దేన్ని ద్వేషిస్తానో దానినే చేస్తున్నాను.

Urdu: और जो मैं करता हूँ उसको नहीं जानता क्यूँकि जिसका मैं इरादा करता हूँ वो नहीं करता बल्कि जिससे मुझको नफ़रत है वही करता हूँ।


NETBible: For I don’t understand what I am doing. For I do not do what I want – instead, I do what I hate.

NASB: For what I am doing, I do not understand; for I am not practicing what I would like to do, but I am doing the very thing I hate.

HCSB: For I do not understand what I am doing, because I do not practice what I want to do, but I do what I hate.

LEB: For what I am doing I do not understand, because what I want [to do], this I do not practice, but what I hate, this I do.

NIV: I do not understand what I do. For what I want to do I do not do, but what I hate I do.

ESV: I do not understand my own actions. For I do not do what I want, but I do the very thing I hate.

NRSV: I do not understand my own actions. For I do not do what I want, but I do the very thing I hate.

REB: I do not even acknowledge my own actions as mine, for what I do is not what I want to do, but what I detest.

NKJV: For what I am doing, I do not understand. For what I will to do, that I do not practice; but what I hate, that I do.

KJV: For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.

NLT: I don’t understand myself at all, for I really want to do what is right, but I don’t do it. Instead, I do the very thing I hate.

GNB: I do not understand what I do; for I don't do what I would like to do, but instead I do what I hate.

ERV: I don’t understand why I act the way I do. I don’t do the good I want to do, and I do the evil I hate.

EVD: I don’t understand the things I do. I don’t do the {good} things I want to do. And I do the {bad} things I hate to do.

BBE: And I have no clear knowledge of what I am doing, for that which I have a mind to do, I do not, but what I have hate for, that I do.

MSG: What I don't understand about myself is that I decide one way, but then I act another, doing things I absolutely despise.

Phillips NT: My own behaviour baffles me. For I find myself doing what I really loathe but not doing what I really want to do.

CEV: In fact, I don't understand why I act the way I do. I don't do what I know is right. I do the things I hate.

CEVUK: In fact, I don't understand why I act the way I do. I don't do what I know is right. I do the things I hate.

GWV: I don’t realize what I’m doing. I don’t do what I want to do. Instead, I do what I hate.


NET [draft] ITL: For <1063> I <1097> don’t <3756> understand <1097> what I am doing <2716>. For <1063> I do <4238> not <3756> do <4238> what <3739> I want <2309>– instead <235>, I do <4160> what <3739> I hate <3404>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Romans 7 : 15 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran