Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Romans 7 : 12 >> 

Assamese: এই কাৰণে বিধান পবিত্ৰ, আজ্ঞাও পবিত্ৰ, ন্যায়পৰায়ণ আৰু উত্তম।


AYT: Jadi Hukum Taurat itu adalah kudus, dan hukum itu kudus, benar dan baik.



Bengali: অতএব আইন হলো পবিত্র, এবং আদেশ হলো পবিত্র, ন্যায্য এবং চমত্কার।

Gujarati: તે માટે નિયમશાસ્ત્ર તો પવિત્ર છે અને આજ્ઞા પવિત્ર, ન્યાયી તથા હિતકારી છે.

Hindi: इसलिए व्यवस्था पवित्र है, और आज्ञा पवित्र, धर्मी, और अच्छी है।

Kannada: ಹೀಗಿರಲಾಗಿ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವು ಪರಿಶುದ್ಧವಾದದ್ದು. ಮತ್ತು ಆಜ್ಞೆಯು ಪರಿಶುದ್ಧವೂ, ನ್ಯಾಯವೂ ಮತ್ತು ಒಳ್ಳೆಯದೇ ಆಗಿದೆ.

Malayalam: ആകയാൽ ന്യായപ്രമാണം വിശുദ്ധം; കല്പന വിശുദ്ധവും ന്യായവും നല്ലതും തന്നേ.

Marathi: म्हणून नियमशास्त्र पवित्र आहे, तशीच आज्ञा पवित्र, न्याय्य आणि चांगली आहे.

Odiya: ଅତଏବ, ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ପବିତ୍ର, ପୁଣି, ଆଜ୍ଞା ପବିତ୍ର, ନ୍ୟାୟସଙ୍ଗତ ଓ ଉତ୍ତମ ।

Punjabi: ਸੋ ਬਿਵਸਥਾ ਪਵਿੱਤਰ ਹੈ, ਹੁਕਮਨਾਮਾ ਪਵਿੱਤਰ ਅਤੇ ਠੀਕ ਅਤੇ ਚੰਗਾ ਹੈ ।

Tamil: எனவே, நியாயப்பிரமாணம் பரிசுத்தமுள்ளது, கட்டளையும் பரிசுத்தமாகவும் நீதியாகவும் நன்மையாகவும் இருக்கிறது.

Telugu: కాబట్టి ధర్మశాస్త్రం పవిత్రం. ఆజ్ఞ కూడా పవిత్రం, నీతివంతం, ఉత్తమం.

Urdu: पस शरी'अत पाक है और हुक्म भी पाक और रास्ता भी अच्छा है।


NETBible: So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous, and good.

NASB: So then, the Law is holy, and the commandment is holy and righteous and good.

HCSB: So then, the law is holy, and the commandment is holy and just and good.

LEB: So then, the law [is] holy, and the commandment [is] holy and righteous and good.

NIV: So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous and good.

ESV: So the law is holy, and the commandment is holy and righteous and good.

NRSV: So the law is holy, and the commandment is holy and just and good.

REB: So then, the law in itself is holy and the commandment is holy and just and good.

NKJV: Therefore the law is holy, and the commandment holy and just and good.

KJV: Wherefore the law [is] holy, and the commandment holy, and just, and good.

NLT: But still, the law itself is holy and right and good.

GNB: So then, the Law itself is holy, and the commandment is holy, right, and good.

ERV: Now the law is holy, and the command is holy and right and good.

EVD: So the law is holy, and the command is holy and right and good.

BBE: But the law is holy, and its orders are holy, upright, and good.

MSG: But the law code itself is God's good and common sense, each command sane and holy counsel.

Phillips NT: It can scarcely be doubted that the Law itself is holy, and the commandment is holy, fair and good.

CEV: Still, the Law and its commands are holy and correct and good.

CEVUK: Still, the Law and its commands are holy and correct and good.

GWV: So Moses’ Teachings are holy, and the commandment is holy, right, and good.


NET [draft] ITL: So then <5620>, the law <3551> is holy <40>, and <2532> the commandment <1785> is holy <40>, righteous <1342>, and <2532> good <18>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Romans 7 : 12 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran