Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Romans 2 : 26 >> 

Assamese: এতেকে চুন্নৎ নোহোৱা জনে যদি বিধানৰ বিধিবোৰ পালন কৰে, তেন্তে অচুন্নৎ জনো চুন্নৎ বুলি গণিত নহ’ব নে?


AYT: Jadi, jika yang tidak bersunat melakukan perintah-perintah dalam Hukum Taurat, bukankah yang tidak bersunat itu diperhitungkan sebagai bersunat?



Bengali: অতএব যদি অচ্ছিন্নত্বক্ লোক ব্যবস্থার নিয়ম কানুন সব পালন করে, তবে তার অত্বকছেদ কি ত্বকছেদ বলে ধরা হবে না?

Gujarati: માટે જો બેસુન્નતી માણસ નિયમશાસ્ત્રના ના વિધિઓ પાળે તો શું તેની બેસુન્નત સુન્નત તરીકે નહિ ગણાય?

Hindi: तो यदि खतनारहित मनुष्य व्यवस्था की विधियों को माना करे, तो क्या उसकी बिन खतना की दशा खतने के बराबर न गिनी जाएगी?

Kannada: ಹೀಗಿರಲಾಗಿ ಸುನ್ನತಿಯಿಲ್ಲದವನು ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರದ ನೇಮಗಳ ಪ್ರಕಾರ ನಡೆದರೆ ಸುನ್ನತಿಯಿಲ್ಲದವನಾಗಿದ್ದರೂ ಸುನ್ನತಿಯಿದ್ದವನಂತೆ ಎಣಿಸಲ್ಪಡುವುದಿಲ್ಲವೇ?

Malayalam: അങ്ങനെയെങ്കിൽ, അഗ്രചർമി ന്യായപ്രമാണത്തിന്റെ നിയമങ്ങളെ പ്രമാണിച്ചാൽ അവന്റെ അഗ്രചർമം പരിച്ഛേദന എന്നു എണ്ണുകയില്ലയോ?

Marathi: म्हणून कोणी मणुष्य जर सुंता न झालेला असूनही, नियमशास्त्राचे नियम पाळील तर त्याची सुंता न होणे हे सुंता असे गणण्यात येणार नाही काय?

Odiya: ଅତଏବ, ଯଦି ଅସୁନ୍ନତ ଲୋକ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ବିଧିବିଧାନ ପାଳନ କରେ, ତେବେ ତାହାର ଅସୁନ୍ନତ କ'ଣ ସୁନ୍ନତ ବୋଲି ଗଣିତ ହେବ ନାହିଁ ?

Punjabi: ਉਪਰੰਤ ਜੇ ਅਸੁੰਨਤੀ ਲੋਕ ਬਿਵਸਥਾ ਦੀਆਂ ਬਿਧੀਆਂ ਦੀ ਪਾਲਨਾ ਕਰਨ, ਤਾਂ ਕੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਅਸੁੰਨਤ ਸੁੰਨਤ ਨਾ ਗਿਣੀ ਜਾਵੇਗੀ ।

Tamil: மேலும் விருத்தசேதனமில்லாதவன் நியாயப்பிரமாணத்திற்குரிய நீதிகளைக் கைக்கொண்டு நடந்தால், அவனுடைய விருத்தசேதனமில்லாமை, விருத்தசேதனம் என்று எண்ணப்படுமல்லவா?

Telugu: కాబట్టి సున్నతి లేనివాడు ధర్మశాస్త్ర నియమాలను పాటిస్తే సున్నతి లేకపోయినా సున్నతి పొందినవాడుగా ఎంచబడతాడు గదా?

Urdu: पस अगर नामख़्तून शख़्स शरी'अत के हुक्मो पर अमल करे तो क्या उसकी ना मख़्तूनी ख़तने के बराबर न गिनी जाएगी।


NETBible: Therefore if the uncircumcised man obeys the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?

NASB: So if the uncircumcised man keeps the requirements of the Law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?

HCSB: Therefore if an uncircumcised man keeps the law's requirements, will his uncircumcision not be counted as circumcision?

LEB: Therefore, if the uncircumcised person follows the requirements of the law, will not his uncircumcision be credited for circumcision?

NIV: If those who are not circumcised keep the law’s requirements, will they not be regarded as though they were circumcised?

ESV: So, if a man who is uncircumcised keeps the precepts of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?

NRSV: So, if those who are uncircumcised keep the requirements of the law, will not their uncircumcision be regarded as circumcision?

REB: Equally, if an uncircumcised man keeps the precepts of the law, will he not count as circumcised?

NKJV: Therefore, if an uncircumcised man keeps the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be counted as circumcision?

KJV: Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?

NLT: And if the Gentiles obey God’s law, won’t God give them all the rights and honors of being his own people?

GNB: If the Gentile, who is not circumcised, obeys the commands of the Law, will not God regard him as though he were circumcised?

ERV: Those who are not Jews are not circumcised. But if they do what the law says, it is as if they were circumcised.

EVD: The non-Jews are not circumcised. But if they do what the law says, then it is like they were circumcised.

BBE: If those who have not circumcision keep the rules of the law, will it not be credited to them as circumcision?

MSG: The reverse is also true: The uncircumcised who keep God's ways are as good as the circumcised--

Phillips NT: Conversely, if an uncircumcised man keep the Law's command, does he not thereby "circumcise" himself?

CEV: In fact, if they obey the Law, they are as good as anyone who is circumcised.

CEVUK: In fact, if they obey the Law, they are as good as anyone who is circumcised.

GWV: So if a man does what Moses’ Teachings demand, won’t he be considered circumcised even if he is uncircumcised?


NET [draft] ITL: Therefore <3767> if <1437> the uncircumcised man <203> obeys <5442> the righteous requirements <1345> of the law <3551>, will <3049> not <3756> his <846> uncircumcision <203> be regarded <3049> as <1519> circumcision <4061>?


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Romans 2 : 26 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran